Die Radios

Με την πόρτα κλειδωμένη,
με παράθυρα κλειστά,
με τα φώτα όλα αναμμένα
και σβησμένη την καρδιά,
κάτι ακούω, κάτι φτάνει
ως τ’ αφτιά μου από μακριά,
κάτι ακούω που με κάνει
να κλαίω μ’ αναφιλητά.

Σπάστε τα ραδιόφωνα,
σπάστε τα για να μην παίζουν
τραγούδια αγάπης μελαγχολικά.
Σπάστε τα ραδιόφωνα,
σπάστε τα μη μου θυμίζουν
σε ξένη πως κοιμάσαι αγκαλιά.

Λόγια αγάπης, συνηθισμένα
μηχανικά που τραγουδάς,
λόγια που έχουν σημασία
μόνο όταν αγαπάς,
λόγια αγάπης που ποτέ μου
δεν τα πήρα σοβαρά,
τώρα μοιάζουν με μαχαίρια
που μου σκίζουν την καρδιά.

Σπάστε τα ραδιόφωνα,
σπάστε τα για να μην παίζουν
τραγούδια αγάπης μελαγχολικά.
Σπάστε τα ραδιόφωνα,
σπάστε τα μη μου θυμίζουν
σε ξένη πως κοιμάσαι αγκαλιά.

Σπάστε τα ραδιόφωνα,
σπάστε τα για να μην παίζουν
τραγούδια αγάπης μελαγχολικά.
Σπάστε τα ραδιόφωνα,
σπάστε τα μη μου θυμίζουν
πως δεν υπάρχεις στη ζωή μου πια.


Bei versperrter Tür,
bei geschlossenen Fenstern,
mit überall aufgedrehten Lichtern
und erloschenem Herz
höre ich etwas, gelangt etwas
aus der Ferne an mein Ohr,
höre ich etwas, das mich veranlasst
schluchzend zu weinen.

Schlagt die Radios kaputt,
schlagt sie kaputt, damit sie nicht
traurige Liebeslieder spielen.
Schlagt die Radios kaputt,
schlagt sie kaputt, damit sie mich nicht daran erinnern,
dass du in fremden Armen schläfst.

Übliche Worte der Liebe,
die man mechanisch singt,
Worte, die nur Bedeutung haben,
wenn man liebt,
Worte der Liebe, die ich nie
ernst nahm,
sie sind jetzt wie Messer,
die mir das Herz zerschneiden.

Schlagt die Radios kaputt,
schlagt sie kaputt, damit sie nicht
traurige Liebeslieder spielen.
Schlagt die Radios kaputt,
schlagt sie kaputt, damit sie mich nicht daran erinnern,
dass du in fremden Armen schläfst.

Schlagt die Radios kaputt,
schlagt sie kaputt, damit sie nicht
traurige Liebeslieder spielen.
Schlagt die Radios kaputt,
schlagt sie kaputt, damit sie mich nicht daran erinnern,
dass es dich in meinem Leben nicht mehr gibt.

Viennezos, Michael © 18.10.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info