Das ich liebe dich

Ήμουνα μικρός για τόσα αινίγματα,
και όμως τα απάντησα μωρό μου,
έκανα με σένα τόσα ανοίγματα,
τώρα έχω κλειστεί στον εαυτό μου.

Σου ριξα τα δίχτυα μα δεν πιάστηκες,
Ξέρεις να ξεφεύγεις απ’ το θέμα,
Ίσως έχεις δίκιο που φυλάχτηκες,
Απ’ το σ’ αγαπώ και από μένα.

Είναι επικίνδυνα εδώ,
Γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Κι άλλο αν μείνεις θα δεθώ, γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Το σ’ αγαπώ, το σ’ αγαπώ.

Σου δωσα τα πάντα κι όμως στάθηκες,
Σ’ όλα αυτά που μου κρατάς κρυμμένα,
Ίσως έχεις δίκιο που αντιστάθηκες,
Και στο σ’ αγαπώ, μα και σε μένα.

Είναι επικίνδυνα εδώ,
Γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Κι άλλο μείνεις θα δεθώ, γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Το σ’ αγαπώ, το σ’ αγαπώ.


Ich war zu jung für so viele Rätsel
Und jedoch beantwortete ich sie, mein Baby
Ich machte mit dir so viele Öffnungen(öffnete mich für vieles)
Jetzt habe ich mich in mir selbst eingeschlossen

Ich warf dir die Netze zu, aber du fingst sie nicht
Du weißt wie du vom Thema abkommst
Vielleicht hast du Recht dass du dich schützt
Vom „ich liebe dich“ und von mir

Es ist gefährlich hier
Deshalb ist es besser dass du gehst
Jahre versuche ich, das was du Jahre vermeidest
Und wenn du länger bleibst werde ich binden, deshalb ist es besser dass du gehst
Jahre versuche ich, das was du Jahre vermeidest
Das „ich liebe dich“, das “ich liebe dich“

Ich habe dir alles gegeben aber du standest
Zu all dem was du vor mir versteckst
Vielleicht hast du Recht das du widerstandst
Zum „ich liebe dich“, aber auch zu mir

Es ist gefährlich hier
Deshalb ist es besser dass du gehst
Jahre versuche ich, das was du Jahre vermeidest
Und wenn du länger bleibst werde ich binden, deshalb ist es besser dass du gehst
Jahre versuche ich, das was du Jahre vermeidest
Das „ich liebe dich“, das “ich liebe dich“

Petaluda66 © 13.02.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info