|
#1 | Ένας σκύλος και μια γυναίκα
Στίχοι: Μουσική:
Ένας σκύλος και μια γυναίκα
ήταν στο σπίτι μου όλη ζωή
αυτός τα χέρια μου πιστά φιλούσε
κι εσύ, αχάριστη, τον εραστή.
Τώρα ο σκύλος έφυγε
από ντροπή και πόνο
που `βλεπ’ εμένα στα προδομένα
τα χάδια σου να λιώνω.
Μες στα μάτια με κοιτούσε
σαν κάτι να `θελε να μου πει
μα εσύ τον έδιωχνες από κοντά μου
το μυστικό σου μην προδοθεί.
Ένας σκύλος και μια γυναίκα
ήταν στο σπίτι μου όλη ζωή
όμως καλύτερα να είχα άλλους δέκα
παρά εσένανε, μια άπιστη. | #2 | Νέος δίσκος στην 1η εκτέλεση: 45 στροφές - 1962
Νέοι στίχοι: Ένας σκύλος και μια γυναίκα
ήταν στο σπίτι μου όλη ζωή ζωή.
αυτός Αυτός τα χέρια μου πιστά φιλούσε
κι εσύ, αχάριστη, τον εραστή.
Τώρα ο σκύλος έφυγε
από ντροπή και πόνο
που `βλεπ’ ’βλεπ’ εμένα στα προδομένα
τα χάδια σου να λιώνω.
Μες στα μάτια με κοιτούσε
σαν κάτι να `θελε ’θελε να μου πει πει.
μα Μα εσύ τον έδιωχνες από κοντά μου
το μυστικό σου μην προδοθεί.
Ένας σκύλος και μια γυναίκα
ήταν στο σπίτι μου όλη ζωή ζωή.
όμως Όμως καλύτερα να είχα άλλους δέκα
παρά εσένανε, μια άπιστη.
Αποδοχή διόρθωσης στίχων
Τελική διαμόρφωση στίχων
Ένας σκύλος και μια γυναίκα
ήταν στο σπίτι μου όλη ζωή.
Αυτός τα χέρια μου πιστά φιλούσε
κι εσύ, αχάριστη, τον εραστή.
Τώρα ο σκύλος έφυγε
από ντροπή και πόνο
που ’βλεπ’ εμένα στα προδομένα
τα χάδια σου να λιώνω.
Μες στα μάτια με κοιτούσε
σαν κάτι να ’θελε να μου πει.
Μα εσύ τον έδιωχνες από κοντά μου
το μυστικό σου μην προδοθεί.
Ένας σκύλος και μια γυναίκα
ήταν στο σπίτι μου όλη ζωή.
Όμως καλύτερα να είχα άλλους δέκα
παρά εσένανε, μια άπιστη. |
Πρώτη αποστολή: Viennezos, Michael | Διορθώσεις: Viennezos, Michael | Πρόσθετες πληροφορίες ή διευκρινίσεις ή στοιχεία που δεν μπορούν να καταγραφούν μέσω της φόρμας |
Οι παραπάνω διορθώσεις είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί ούτε το περιεχόμενό τους, ούτε η πιθανότητα να μην προτείνουν καμία αλλαγή. |