| | #1 | Αγουρος απ'τη Θρακιά
Στίχοι: Μουσική:
Αγορος απ’τη Θρακιά κόρη από τη Ρωμπυλιά
ήρθαν κι ανταμώθηκαν στουν Απλύτη τουν ποταμό
πέρασι μένα αγόρι μου
Θα σι δώσου τάημα θα σι δώσω φίλημα
κι όταν τουν είπει για φίλημα σαν αητός την άρπαξη
πέρα την απέταξε. | #2 | Νέος τίτλος: Αγουρος απ'τη ''Φραγκιά''
Νέοι στίχοι: Αγορος απ’τη Θρακιά ΦΡΑΓΚΙΑ κόρη από τη Ρωμπυλιά Ρωμ(π)υλιά
ήρθαν κι ανταμώθηκαν στουν Απλύτη τουν ποταμό
πέρασι μένα αγόρι μου
Θα σι δώσου τάημα θα σι δώσω φίλημα
κι όταν τουν είπει για φίλημα σαν αητός την άρπαξη
πέρα την απέταξε.
Αποδοχή διόρθωσης στίχων
Τελική διαμόρφωση στίχων
Αγορος απ’τη ΦΡΑΓΚΙΑ κόρη από τη Ρωμ(π)υλιά
ήρθαν κι ανταμώθηκαν στουν Απλύτη τουν ποταμό
πέρασι μένα αγόρι μου
Θα σι δώσου τάημα θα σι δώσω φίλημα
κι όταν τουν είπει για φίλημα σαν αητός την άρπαξη
πέρα την απέταξε. | Πρώτη αποστολή: astiR GR | Διορθώσεις: netriofron | ''Αγορος απ’τη ΦΡΑΓΚΙΑ'' : Αποτελει ,δισκογραφικα τουλαχιστον, τη ΜΟΝΑΔΙΚΗ εκδοχη του ασματος.
''Φραγκιά'' = Η Δυτική Ευρώπη. | Οι παραπάνω διορθώσεις είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί ούτε το περιεχόμενό τους, ούτε η πιθανότητα να μην προτείνουν καμία αλλαγή. |
|
|
|