| | #1 | Οι λιτανείες του σατανά
Στίχοι: Μουσική:
Ω εσύ, των Αγγέλων ο πιο όμορφος και σοφός,
Θεέ που σε πρόδωσε η Μοίρα, σούλειψε ο δοξασμός,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Ω Πρίγκηπα της εξορίας, που είσαι αδικημένος
κι εγείρεσαι πιο δυνατός πάντα, αν και ηττημένος,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Συ παντογνώστη, άναξ τρανέ των υπογείων, όπου
θεραπεύεις τρυφερά τα βάσανα τ’ ανθρώπου,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Εσύ που, ως και στον λεπρό, στον άτιμο παρία,
διδάσκεις της Παράδεισος τη γεύση μ’ ευσπλαχνία,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Ω εσύ που από τον θάνατο, παλιό εραστή τρανό
σου, την Ελπίδα γέννησες, —κορίτσι διαλεχτό!
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Συ, τον απόβλητο ήρεμα που κάνεις να κοιτάζει
που όλους γύρω από το ικρίωμα καταδικάζει.
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Εσύ που ξέρεις τις γωνιές της ζήλειας που ο Θεός
τους λίθους τους πολύτιμους έκρυψε ο φθονερός,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Συ που με βλέμμα λαγαρό, γνωρίζεις τα βαθιά
οπλοστάσια που των μέταλλων κείται η στρατιά,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Εσύ, που κρύβουν τους γκρεμνούς τα χέρια σου πλατιά,
του υπνοβάτη που πάνω στα κτίρια ακροπατά,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Συ που σαν μάγος τα παλιά οστά του νυχτωμένου
πραΰνεις, μέθυσου, από αλόγατα αγριοπατημένου,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Εσύ που, για να ανακουφίσεις τον ασθενικό,
δίδαξες θείο να ενώνουμε με κάλιο νιτρικό,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Εσύ, λεπτέ συνένοχε, που την υπογραφή σου,
χαράζεις πα στο κούτελο του αδίστακτου, άθλιου Κροίσου,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Συ που στα μάτια, στην καρδιά, βάζεις, των κοριτσιών
το λάτρεμα του τραύματος μα και των κουρελιών,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Φανάρι των εφευρετών, ραβδί των ξορισμένων,
εξομολόγε των συνωμοτών, των κρεμασμένων,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία!
Θετέ πατέρα αυτών πούδιωξε χάριν της οργής
του ο Θεός Πατήρ απ’ την παράδεισο της γης,
Ω Σατανά, τη ζοφερή μου ελέησε δυστυχία! | #2 | Νέος στιχουργός: Μετάφραση: Άρης Φίλιππας
| Πρώτη αποστολή: cactus | Διορθώσεις: Παντάξενος, ο αποτέτοιος | | Οι παραπάνω διορθώσεις είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί ούτε το περιεχόμενό τους, ούτε η πιθανότητα να μην προτείνουν καμία αλλαγή. |
|
|
|