Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
seninle buluşmam için

Κάθισε εδώ κοντά μου,
μου `λειψες ξαφνικά.
Έτσι όπως πέφτει ο ήλιος
χτυπάει η μοναξιά.
Μείνε λιγάκι ακόμα,
κάτι έχω να σου πω,
να πάρει ο αέρας χρώμα.

Αχ, για να γεννηθείς εσύ κι εγώ
γι’ αυτό, για να σε συναντήσω.
Γι’ αυτό έγινε ο κόσμος μάτια μου,
γι’ αυτό, για να σε συναντήσω.

Δεν έχει αρχή και τέλος,
δεν έχει μέτρημα,
θάλασσα που κυλάει
αυτό το αίσθημα.
Στο πιο βαθύ σκοτάδι,
στη δυνατή βροχή
γιορτάζει η αγάπη,
γιορτάζει η αγάπη,
της νύχτας το σκοτάδι,
φωτίζει το φιλί.

Αχ, για να γεννηθείς εσύ κι εγώ
γι’ αυτό, για να σε συναντήσω.
Γι’ αυτό έγινε ο κόσμος μάτια μου,
γι’ αυτό, για να σε συναντήσω.


otur buraya, yanıma
birdenbire özledim seni
güneş öylece batarken
yalnızlık vuruyor
birazcık daha kal
sana söyleyeceğim bir şey var.
gök biraz renk alsın

Ah, senin doğman ve benim
seninle buluşmam için, bunun için.
bu yüzden dünya var oldu iki gözüm
bunun için, seninle buluşmam için.

başı da yok sonu da
bir ölçüsü yok
dalgalanan bir deniz (misali)
işte bu hissi
en derin karanlıkta
şiddetli yağmurda
kutluyor aşk
kutluyor aşk
gecenin karanlığını
bir buse aydınlatır

Ah, senin doğman ve benim
seninle buluşmam için, bunun için.
bu yüzden dünya var oldu iki gözüm
bunun için, seninle buluşmam için.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της