| Γυναίκα της αγάπης
ντυμένη τη φωτιά
με κάρβουνα στα μάτια
και στάχτες στην καρδιά
Άνοιξες το σκοτάδι
άναψες μαύρο φως
του μαχαιριού η λάμψη
ελπίδα κι οδηγός
Ποιος θα σε κρίνει
ποιος το μπορεί
κόρη του πάθους
άκρη να βρει
Οι τίτλοι αναφέρουν
κάτι μοναδικό
η Μήδεια αναστήθηκε
κι έκαμε φονικό
Πέταξε τη ντροπή της
μες το φωταγωγό
στα δεκαεννιά της χρόνια
Μήδεια η Γωγώ
Ποιος θα σε κρίνει
ποιος το μπορεί
κόρη του φόβου
άκρη να βρει
| | Frau der Liebe
gekleidet in Licht
Glut in den Augen
Asche im Herzen
Du öffnest die Dunkelheit
entfachst schwarzes Licht
des Messers Schein
Hoffnung, Geleit
Wer wird dich richten
wer könnte das
Tochter des Leids
ewiges Rätsel
Schlagzeilen melden
einzigartiges
Medea auferstanden
beging einen Mord
Es entflog ihre Scham
im Lichtschacht
In ihren neunzehn Jahren
Medea [die Gogo]
Wer wird dich richten
wer könnte das
Tochter der Angst
ewiges Rätsel
|