| Ζηλεύουνε δε θέλουνε ντυμένο να με δούνε
μπατίρη θέλουν να με δούν για να φχαριστηθούνε
Θα σαλτάρω θα σαλτάρω τη ρεζέρβα να τους πάρω
Μα εγώ πάντα βολεύομαι γιατί την εσαλτάρω
σε κανα αμάξι Γερμανού και πάντα τη ρεφάρω
Θα σαλτάρω θα σαλτάρω τη ρεζέρβα να τους πάρω
Βενζίνες και πετρέλαια εμείς τα κυνηγάμε
γιατί έχουνε πολλά λεφτά και μόρτικα γλεντάμε
Σάλτα ρίξε τη ρεζέρβα γίνε ντου και σήκω φεύγα
Οι Γερμανοί μας κυνηγούν μα εμείς δεν τους ακούμε
εμείς θα τη σαλτάρουμε ώσπου να σκοτωθούμε
Θα σαλτάρω θα σαλτάρω τη ρεζέρβα να τους πάρω
| | Sie ärgern sich, wenn sie mich angezogen sehen,
heruntergekommen wollen sie mich sehen, damit sie zufrieden sind
Ich springe auf, ich springe auf, und klaue ihren Vorrat
Denn ich komme immer zurecht, weil ich aufspringe
auf das Auto eines Deutschen, und ich hole immer was heraus
Ich springe auf, ich springe auf, und klaue ihren Vorrat
Benzin und Petroleum, danach jagen wir
denn sie haben viel Geld, und wir freuen uns diebisch
Ich springe auf, ich springe auf, und klaue ihren Vorrat
Spring auf, werfe den Vorrat herunter, greife an und verschwinde
Die Deutschen jagen uns, doch wir hören nicht auf sie
wir springen bei ihnen solange auf, bis wir getötet werden
Ich springe auf, ich springe auf, und klaue ihren Vorrat
|