Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Hayatın iki kapısı var (Son akşamım)

Το τελευταίο βράδυ μου
απόψε το περνάω
κι όσοι με πίκραναν πολύ
τώρα που φεύγω απ’ τη ζωή
όλους τους συγχωρνάω

Όλα είναι ένα ψέμα
μια ανάσα μια πνοή
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
θα μας κόψει μιαν αυγή

Εκεί που πάω δεν περνά
το δάκρυ και ο πόνος
τα βάσανα και οι καημοί
εδώ θα μείνουν στη ζωή
κι εγώ θα φύγω μόνος

Όλα είναι ένα ψέμα
μια ανάσα μια πνοή
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
θα μας κόψει μιαν αυγή

Δυο πόρτες έχει η ζωή
άνοιξα μια και μπήκα
σεργιάνισα ένα πρωινό
κι ώσπου να `ρθει το δειλινό
από την άλλη βγήκα

Όλα είναι ένα ψέμα
μια ανάσα μια πνοή
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
θα μας κόψει μιαν αυγή


Hayattaki son gecemi
Bu akşam geçiyorum
Ve benim canımı yakan herkes
Şu an hayattan gidiyorum
Hepsini affediyorum

Hepsi bir yalan
Bir nefes, bir iç çekiş
Birinin eli, bizi bir çiçek gibi
Bir şafak vakti koparacak

Gittiğim yerde
Gözyaşı ve acı yok
Endişeler ve kederler
Burada hayatta kalacak
ve ben yalnız başıma gideceğim

Hepsi bir yalan
Bir nefes, bir iç çekiş
Birinin eli, bizi bir çiçek gibi
Bir şafak vakti koparacak

Hayatın iki kapısı var
Birini açıp girdim
Dolaştım bir sabah
akşam olana kadar
ve diğerinden çıktım

Hepsi bir yalan
Bir nefes, bir iç çekiş
Birinin eli, bizi bir çiçek gibi
Bir şafak vakti koparacak

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της