| Έχει ο καιρός τις μαύρες του
κι εγώ που βρίσκομαι δεν ξέρω
σε παραλίες που χωράνε τους ορίζοντες
ή σε απλές κουβέντες που τρελαίνουν
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν
λίγο έξω απ’ το σταθμό
θα θυμάμαι που μου είπες:
Γεια σου μάγκα σ’ αγαπώ!
Όσο κι αν θέλω μα κρύβομαι
είναι σκληρό για μένα να τ’ αντέξω
πόσο μου λείπει αυτό που το χρειάζομαι
να παίρνω να σκορπάω και να σωπαίνω
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν
λίγο έξω απ’ το σταθμό
θα θυμάμαι που μου είπες:
Γεια σου μάγκα σ’ αγαπώ!
| | Das Wetter schlecht gelaunt
ich weiß nicht, wo ich bin
auf Stränden bis zum Horizont
in simplem Gespräch zum verrückt werden.
Ein Abend in Leverkusen
knapp vor dem Bahnhof
erinnere mich, dass du sagtest:
Hallo du Kerl, ich liebe dich!
Was auch immer, ich verstecke mich
hart ist's für mich, dich zu ertragen
so sehr ich vermisse, was ich brauche
zu nehmen, zu verschwenden, und zu schweigen.
Ein Abend in Leverkusen
knapp vor dem Bahnhof
erinnere mich, dass du sagtest:
Hallo du Kerl, ich liebe dich!
|