Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Confidentiel

Ήρθα ποιος να ξέρει από πού
πήγαινα τροχάδην πουθενά
το τρένο με ξεφόρτωσε αλλού
και βρέθηκα μαζί σας εδώ να.

Έχω να σου φέρω ένα μπαλόνι
να παίζεις όταν είσαι μόνη Αντιγόνη
έχω να σου δώσω μια κουβέρτα
να μην κρυώνεις το χειμώνα Δυσδαιμόνα.

Ήρθα κι ετοιμάζομαι να φύγω
στο χαρτί τα δώρα μου τυλίγω
έφερνα μαζί μου συμφορές
και μικρές ασήμαντες χαρές.

Τώρα και πάντα για την νίκη
βαδίζω με το δεκανίκι
δυο βήματα πίσω κι ένα μπρος
τρέχω και γλιστράει ο καιρός.


Je suis venu on ne sait d’où
Je courais vers nulle part
Le train me débarqua ailleurs
Et je me suis trouvé là avec vous pour…

Je dois te donner un ballon
Pour que tu joues lorsque tu es seule
Antigone
Je dois te donner une couverture
Pour que l’hiver tu n’aies pas froid
Desdémone.

Je suis venu et je m’apprête à partir
J’emballe mes cadeaux dans du papier
J’ai apporté avec moi des malheurs
Et de petites joies insignifiantes.

Maintenant et pour toujours en vue de la victoire
Je marche avec une béquille
Deux pas en arrière un en avant
Je cours et le temps s’écoule

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της