Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Le testament

Όταν ρυθμίσετε λοιπόν τη διαθήκη
και το μερίδιο δοθεί του καθενός
εμένα αφήστε μου το δρόμο που μου ανήκει
αυτόν που διάλεξα να πάρω μοναχός

Σε διαθήκη με σημαίες και συνθήματα
εγώ είμαι ελεύθερος αέρας που φυσά
εγώ έχω φίλους τα βουνά κι όλα τα κύματα
εγώ έχω αδέλφια τα ποτάμια τα πουλιά

Στη διαθήκη σας εγώ δεν έχω θέση
σαν το μυρμήγκι με είχατε όλοι από καιρό
και εγώ που έχω με το τίποτα πονέσει
και μ’ ένα ψίχουλο συνήθισα να ζω


Quand vous rédigerez votre testament
Que sa part sera donnée à chacun
Laissez-moi la route qui m’incombe
Celle que j’ai choisi de prendre seule

Dans un testament rempli de drapeaux et de slogans
Moi je suis le vent qui souffle librement
J’ai pour amis les montagnes et tous les flots
Et pour soeurs et frères les rivières et les oiseaux

Dans votre testament je n’ai pas de place
Comme la fourmi, tous vous m’aviez depuis toujours
Et moi qui ai souffert avec des riens
Je me suis habituée à vivre de miettes.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της