Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132732 Τραγούδια, 271224 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Rappelle-toi ( Cherche dans tes rêves)

Θυμάσαι τις μέρες εκείνες
σαν δυο τρελοί που είχαν κλειστεί
σ’ ένα όνειρο έξι μήνες
έφυγε η τρέλα
μείναν μόνα τους τα μάτια
και η ζωή μας νοικιαζόμενα δωμάτια

Ψάξε στ’ όνειρό μας
μήπως και βρούμε πουθενά τον εαυτό μας
ίσως το λάθος να μην ήτανε δικό μας

Ψάξε στ’ όνειρό μας
μήπως έχουμε ξεχάσει
αυτό που απέναντι μπορεί να μας περάσει

Θυμάσαι τις μέρες εκείνες
που βάζαμε σκληρό χαρτί
στου ποδηλάτου τις ακτίνες
τρέχαν τα νιάτα μας σε μία κατηφόρα
κι ήρθαν τα χρόνια και μας έκοψαν τη φόρα


Tu te rappelles ces jours
Quand deux fous s’étaient enfermés
Dans un rêve pendant six mois
La folie est partie
Les yeux sont restés seuls
Et notre vie devenue des chambres à louer

Cherche dans notre rêve
Des fois que nous trouvions
Peut-être ce ne fut pas notre faute

Cherche dans notre rêve
Des fois que nous ayons oublié
Ce qui a pu se passer en face

Tu te rappelles ces jours-la
Où nous mettions du carton
Aux rayons de la bicyclette
Notre jeunesse courait dans une descente effrénée
Et les années sont venues et nous ont coupé notre élan

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της