Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Bonjour Soleil

Θα το μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι,
θα τον τρελάνουμε το φίλο σίγουρα ναι,
με το νταούλι και με το ζουρνά,
καλημέρα ήλιε καλημέρα.
Με το νταούλι και με το ζουρνά,
καλημέρα ήλιε καλημέρα.

Γελά ο ήλιος κι αμολιέται στα στενά,
χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινά,
το κόκκινο για τη ροδιά,
το πράσινο για τα παιδιά,
για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά.
Το κόκκινο για τη ροδιά,
το πράσινο για τα παιδιά,
για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά.

Θα το μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι,
θα τον τρελάνουμε το φίλο σίγουρα ναι,
με το νταούλι και με το ζουρνά,
καλημέρα ήλιε καλημέρα.
Με το νταούλι και με το ζουρνά,
καλημέρα ήλιε καλημέρα.

Γελά ο ήλιος κι αμολιέται στα στενά,
χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινά,
το κόκκινο για τη ροδιά,
το πράσινο για τα παιδιά,
για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά.
Το κόκκινο για τη ροδιά,
το πράσινο για τα παιδιά,
για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά.

Θα τον μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι,
θα τον κρατήσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι,
πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιές,
καλημέρα ήλιε καλημέρα.
Πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιές,
καλημέρα ήλιε καλημέρα.


Nous enivrerons le soleil, oui sûrement
Nous le rendrons fou, l’ami, oui sûrement
Avec le tambourin et la cornemuse
Bonjour soleil bonjour
Avec le tambourin et la cornemuse
Bonjour soleil bonjour

Le soleil rit et court les rues
Il danse au-dessus du tambourin et il éclate
Le rouge pour la grenade
Le vert pour les enfants
Une madone pour le tablier de Mirsini
Le rouge pour la grenade
Le vert pour les enfants
Une madone pour le tablier de Mirsini

Nous enivrerons le soleil, oui sûrement
Nous le rendrons fou, l’ami, oui sûrement
Avec le tambourin et la cornemuse
Bonjour soleil bonjour
Avec le tambourin et la cornemuse
Bonjour soleil bonjour

Le soleil rit et court les rues
Il danse au-dessus du tambourin et il éclate
Le rouge pour la grenade
Le vert pour les enfants
Une madone pour le tablier de Mirsini
Le rouge pour la grenade
Le vert pour les enfants
Une madone pour le tablier de Mirsini

Nous enivrerons le soleil
Nous le garderons le soleil, oui, sûrement
Au dessus des toits dans nos coeurs
Bonjour soleil bonjour
Au dessus des toits dans nos coeurs
Bonjour soleil bonjour

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της