Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
N'oublie pas

Την είδες την αγάπη, την συνάντησες
Μέσα στο χιόνι του Γενάρη κι άνθισες
Κι ούτε που σ’ ένοιαζε μια στάλα αν γλυστράς
Ψιθύρισες, «να μην ξεχνάς να μ’ αγαπάς»

Να μην ξεχνάς, να μην ξεχνάς να μ’ αγαπάς
Σε όποια χέρια, σ’ όποιους τόπους και να πας

Το είδες το φεγγάρι που κρεμάστηκα
Χρόνια και χρόνια πουθενά δεν πιάστηκα
Πήγα και ήρθα ναυαγός ταξιδευτής
Σου είπα είμαι εδώ, μπορείς να ονειρευτείς

Να μην ξεχνάς, να μην ξεχνάς να μ’ αγαπάς
Σε όποια χέρια, σ’ όποιους τόπους και να πας

Την είδες την αγάπη , παραδόθηκες
Πήγες μετά στο κρύο και κλειδώθηκες
Μια στάλα φράχτης χωρισμού, πως το μπορεί,
το σύνορο να γίνεται κι η φυλακή

Να μην ξεχνάς, να μην ξεχνάς να μ’ αγαπάς
Σε όποια χέρια, σ’ όποιους τόπους και να πας

μουσική - ερμηνεία: Κωνσταντίνος Τσελάς
στίχοι: Αλέξανδρος Στεφόπουλος


Tu as vu l’amour, tu l’as rencontré
Dans la neige de janvier et tu t’es épanoui
Et il t’importait peu de déraper
Tu murmurais : « N’oublie pas de m’aimer »

N'oublie pas, n’oublie pas de m'aimer
Quelles que soient les mains, quels que soient les lieux où tu iras

Tu as vu la lune à laquelle j’étais accroché
Des années et des années à n’être pris nulle part
Je suis parti et arrivé voyageur naufragé
Je t’ai dit que j’étais ici et que tu pouvais rêver

N'oublie pas, n’oublie pas de m'aimer
Quelles que soient les mains, quels que soient les lieux où tu iras

Tu as vu l’amour, tu t’es rendu
Comment retourner en arrière et tu t’es enfermé
Une petite clôture de séparation, comment est-ce possible
Que la frontière devienne aussi une prison

N'oublie pas, n’oublie pas de m'aimer
Quelles que soient les mains, quels que soient les lieux où tu iras

Musique - Interprétation : Konstantinos Tselas
Paroles : Alexandros Stefopoulos

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της