Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Dans les chansons tu me trouveras

Όσα είπα κι όσα άκουσα,
όσα πήρα κι όσα άφησα,
τα τραγούδια χτίσαν μέσα μου φωλιά.
Όσα βρήκα κι όσα έχασα,
όσα είχα κι όσα ξέχασα,
τα τραγούδια ταξιδιάρικα πουλιά.

Την αλήθεια και το ψέμα μου,
την ελπίδα και το αίμα μου,
μυστικά, φανερά, δεν τα έμαθε κανείς.
Μια με χάνεις, δυο με ψάχνεις,
στα τραγούδια θα με βρεις.

Όσα είδα κι όσα μάντεψα,
όσα λένε κι όσα πάλεψα,
τα τραγούδια μια ορθάνοιχτη αγκαλιά.
Όσα δείχνω κι όσα έμαθα,
όσα βλέπεις κι όσα έπαθα,
τα τραγούδια μια σταγόνα ερημιά.

Την αλήθεια και το ψέμα μου,
την ελπίδα και το αίμα μου,
μυστικά, φανερά, δεν τα έμαθε κανείς.
Μια με χάνεις, δυο με ψάχνεις,
στα τραγούδια θα με βρεις.

Αν με ψάξεις στα τραγούδια θα με βρεις.


Tout ce que j’ai dit et tout ce que j’ai entendu
Tout ce que j’ai pris et tout ce que j’ai laissé
Les chansons en ont fait des nids en moi
Tout ce que j’ai trouvé et tout ce que j’ai laissé
Tout ce que j’ai eu et tout ce que j’ai perdu
Des chansons, des oiseaux errants

Ma vérité et mon mensonge,
Mon espoir et mon sang,
Mes secrets, mes évidences personne ne les a sus.
Tu me perds puis tu me cherches
Dans les chansons tu me trouveras

Tout ce que j’ai vu et tout ce que j’ai imaginé
Tout ce qu’ils ont dit et tout ce que j’ai combattu,
Des chansons, des bras grands ouverts.
Ce que je montre et ce que j'ai appris
Ce que tu vois et ce que j'ai aimé passionnément
Des chansons, une goutte esseulée

Ma vérité et mon mensonge,
Mon espoir et mon sang,
Mes secrets, mes évidences personne ne les a sus.
Tu me perds puis tu me cherches
Dans les chansons tu me trouveras

Si tu me cherches dans les chansons, tu me trouveras.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της