 | Κι ήταν μια νύχτα ωραία και στη ματιά σου
και στα τραγούδια σου. Κι ήτανε γλυκιά
Μια νύχτα στα τραγούδια τα παλιά σου
Γεμάτη αστέρια, νύχτα ξωτικιά
Αχ, τα παλιά τραγούδια σου που κλαίγαν
Κι ήτανε τόσο ανείπωτα γλυκά
Και το `κρυβαν σεμνά και δεν το λέγαν
Αχ, τα παληά τραγούδια σου που κλαιν
Αχ, τα παληά τραγούδια σου που είναι
θλιμμένα σαν αγάπης μυστικά
σαν άνθη δακρυσμένα που σιωπούνε
Αχ, τα παλιά τραγούδια σου που κλαιν
Η μόνη αγάπη μέσα στη μοναξιά σου
τόσο όμορφη, τόσο υποβλητικιά
έγινε πάθος μέσα στην καρδιά σου
Μες την καρδιά σου την ερημικιά
|  | Und es war eine schöne Nacht in deinem Blick
und in deinen Liedern. Und es war Liebreiz
Eine Nacht in deinen alten Liedern
Voller Sterne, eine exotische Nacht
Ach, deine alten Lieder die klagten
und so unsagbar lieblich waren
Und sie verbargen es dezent und erzählten es nicht
ach, deine alten Lieder die klagen
Ach, deine alten Lieder die sind traurig
wie die Geheimnisse der Liebe
wie tränenbedeckte Blumen die schweigen
ach, deine alten Lieder die klagen
Die einzige Liebe in deiner Einsamkeit
so schön, so suggestiv
wurde Leidenschaft in deinem Herz
In deinem einsamen Herz
|