Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132733 Τραγούδια, 271225 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Στρίνα      
 
Στίχοι:  
Παραδοσιακό
Μουσική:  
Παραδοσιακό


Άρτε που εστά στην ώρια μασσαρία
βλοώ την πόρτα με το λιμπιντάρι,
βλοώ την μάναν μ’ όλο το παιντία
κι απόι το τσούρη που’ ναι ο τζενεράλη.

Απόι βω βλορώ και το μερτσάλι,
την κάτσα, την σκουντέτα, το ροδούλι
κι απόι το τσούρη μου που ‘ναι ο τζενεράλη.

Απόι βω βλοώ και το μερτσάλι,
την κάτσα, την σκουντέτα, το ροδούλι
και τη σβαρτή, βαρτή μερτσην αγάλη.

Ήρταμα να της κάμαμαν αλλεγκρία.
Ήρταμο να σας φέρουμε την Αστρίνα
Κορλιάνα που τημ μάτε σε τολό.

Ε να μας δώκει πρέστο μα το πρίμα,
ήρταμο να σας φέρμε την Αστρίνα.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 1507
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   pikis @ 06-12-2019
   ΧΑΙΝΗΣ
09-11-2020 17:12
H Ρωμαϊκή Στρίνα και τα Κάλαντα της Κάτω Ιταλίας

Τις πρώτες μέρες κάθε μήνα οι Ρωμαίοι τις ονόμαζαν "καλένδες".
Την πρωτομηνιά ο Ύπατος ανέβαινε στο Καπιτώλιο, απ'όπου ανήγγειλε την έναρξη του μήνα με τη φράση: "Calo Juno novella".(Calo = καλώ, ονομάζω= Καλένδες).

Περίφημες ήταν οι Καλένδες του Ιανουαρίου επειδή γιορτάζονταν η έλευση του νέου χρόνου.
Η αρχιμηνιά και δη του Ιανουαρίου θεωρείτο ιερή. Εκείνη τη μέρα πανηγύριζαν και γενικά προσπαθούσαν να την περνούν ευχάριστα, αφού σύμφωνα με την πίστη των παλαιοτέρων "όπως βίωναν την πρωτοχρονιά έτσι θα κυλούσε κι όλο το έτος".
"Θεά του νέου έτους" των Ρωμαίων ήταν η Στρένια ή Στρίνα.
H θεά της ελπίδας, της δύναμης και της αντοχής.
Προς τιμήν της γίνονταν τελετές κατά τις οποίες οι Ρωμαίοι έκαναν ανταλλαγή δώρων σύμβολα καλών οιωνών και ευημερίας.

Συνήθως τα δώρα ήταν σύκα, χουρμάδες και μέλι, καθώς και κλαδιά δάφνης δεμένα μεταξύ τους με κόκκινες κλωστές.
Κάθε κλαδί έπρεπε να έχει επτά φύλλα , τα οποία στη συνέχεια καίγονταν ως θυμίαμα για τη θεά Στρένα με προσευχές για καλή υγεία, ευπορία και καλή σοδειά.

Στη διάρκεια αυτών των τελετών υπήρχε η συνήθεια να τραγουδούν συγκεκριμένα άσματα εξευμενισμού, κάτι σαν κάλαντα της πρωτοχρονιάς και οι καλαντιστές να παίρνουν ως φιλοδώρημα, νομίσματα που έφεραν το όνομα της θεάς "Στρίνα" από το λατινικό strena (αίσιος οιωνός, αλλά και δώρο της πρωτοχρονιάς...αυτό που οι αρχαίοι Έλληνες ονόμαζαν "επινομίς-μποναμάς").

Το έθιμο επικράτησε στο πέρασμα του χρόνου.
Συντηρήθηκε από τους κατοίκους της Μεγάλης Ελλάδας και τονώθηκε ιδίως από το ελληνικό στοιχείο της Σικελίας και της μεσημβρινής Ιταλίας.

Η "στρίνα", που στα βυζαντινά χρόνια λεγόταν ευαρχισμός ή στρένια εκτελείται μέχρι τις μέρες μας.
Παρέες εκτελεστών τριγυρνούν από γειτονιά σε γειτονιά,από κατώφλι σε κατώφλι τραγουδώντας ...για να ευλογηθεί η γη, το σπίτι και ο ιδιοκτήτης του, ο "τζενεράλης"!!!
Όποια παρέα πρωτοτραγουδήσει τα κάλαντα, θεωρείται πως φέρνει γούρι και παίρνει μεγαλύτερη στρίνα (φιλοδώρημα, μποναμά).
Σε πολλές περιοχές της Ελλάδας η ονομασία "στρίνα" έχει διασωθεί μέχρι σήμερα.
(π.χ στα Δωδεκάνησα ο μποναμάς των καλαντιστών λέγεται μπουλιστρίνα,από το bona strena-καλή στρίνα και στην Κύπρο πουλουστρίνα).

Αυτό το θρησκευτικό, αρχαἰο, παγανιστικό, τραγούδι εξευμενισμού, ακουγόταν στη διάρκεια του δωδεκαήμερου σε μια παραδοσιακή διάλεκτο, την "κουσαντίνα", με συνοδεία ενός εξαφανισμένου σήμερα οργάνου, στον τύπο του λαούτου με μακρύ μανίκι με το "όνομα "κολασκιούνι".

Σήμερα στο Σαλέντο της Κάτω Ιταλίας τραγουδιέται ακόμα η ΣΤΡΙΝΑ.

EIKONA: «Η θεά του Νέου Έτους, Στρένια», ψηφιδωτό


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο