Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132739 Τραγούδια, 271228 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Πίσω απ΄ την πόρτα - 1968      
 
Στίχοι:  
Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική:  
Μάνος Λοΐζος


Πίσω απ’ την πόρτα τη κλειστή
ένα παλιό σακάκι
Είναι αυτό που φόραγε
εκείνος που δε χώραγε
σε τούτο το σοκάκι

Πέφτει το φως του καντηλιού
στην μαύρη ταμπακιέρα
την κράταγε στα χέρια του
στις σχόλες στα νυχτέρια του
αυτός που πήγε πέρα

Μες στην καρδιά μου την πικρή
ήρθε το πρώτο χιόνι
μες στην καρδιά που ράγισες
την νύχτα που με άφησες
χαμένο χελιδόνι




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 95%  (4 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 6252
      Σχόλια: 2
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Ο σταθμός
1968
[1] Ο επιπόλαιος
1969
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Minos, Ανδρόνικος @ 15-12-2005
   netriofron
14-09-2016 20:45
Γράφει ο ίδιος ο Λ. Παπαδόπουλος: «Οι πρώτες σοβαρές κόντρες με την κρατική λογοκρισία άρχισαν το 1968, όταν βγάλαμε με τον Λοΐζο το δίσκο “Ο ΣΤΑΘΜΟΣ” (Minos). Σε ένα τραγούδι, που το λέγαμε “Το καρφί”, περιέγραφα το εσωτερικό ενός φτωχόσπιτου. Στα σπίτια αυτά δεν υπάρχουν κρεμάστρες. Για κρεμάστρες χρησιμοποιούνται καρφιά, καρφωμένα πίσω απ’ την πόρτα. Έγραφα λοιπόν : “Πίσω απ’ την πόρτα το καρφί / και στο καρφί σακάκι”. Οι ηλίθιοι λογοκριτές, όμως, θεώρησαν ότι με τη λέξη “καρφί” αναφερόμουν σε κάποιον χαφιέ (“καρφιά” λέμε τους σπιούνους, τους χαφιέδες κ.λπ.) και ζήτησαν αλλαγή. Δεν ήταν δύσκολο, έγραψα: “Πίσω απ’ την πόρτα την κλειστή / ένα παλιό σακάκι”. Άλλαξα και τον τίτλο του τραγουδιού: “Πίσω από την πόρτα” τον έκανα.»

Εκεί, όμως, που βρήκα τον μπελά μου ήταν στην τελευταία στροφή. Έγραφα : “Δίπλα στα πλίθινα σκαλιά / μια λεύκα απάνου ως κάτου / είναι απ’ τα χέρια εκείνου / που ’χε το μπόι τ’ ουρανού / το μπόι του θανάτου”. Οι λογοκριτές φρυάξανε! Ζήτησαν άμεση αντικατάσταση αυτής της στροφής. Συνεμορφώθην προς τας υποδείξεις. Και η στροφή έγινε : “Μες στην καρδιά μου την πικρή / ήρθε το πρώτο χιόνι / μες στην καρδιά μου ράγισες / τη νύχτα που με άφησες / χαμένο χελιδόνι”. Τα μισά λόγια, σ’ αυτήν την στροφή, είναι του Λοΐζου!» και (για το «Το παλιό ρολόι») : «Στον τελευταίο στίχο, για τη λογοκρισία, το “μα οι άνθρωποί μας” έγινε “μα τα χελιδόνια”».
   Ανώνυμο σχόλιο
07-06-2006
Pikro zeimpekiko! Afieromeno se aftous pou anoikoun POUTHENA!


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο