Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132371 Τραγούδια, 270274 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Γράμματα του ποιητή που κοιμάται σε καρέκλα      
 
Στίχοι:  
Νικάρορ Παρρά
Μουσική:  
Αμελοποίητα


Ι.
Λέω τα πράγματα όπως είναι
ή ξέρουμε τα πάντα από πριν
ή τίποτε ποτέ μας δε θα ξέρουμε.

Το μόνο που μας επιτρέπεται
είναι να μάθουμε σωστά να μιλάμε.

ΙΙ.
Όλη την νύχτα ονειρεύομαι γυναίκες
κάποιες με κοροϊδεύουν απροκάλυπτα
άλλες μου δίνουνε του κουνελιού το χτύπημα.
Δε με αφήνουν σε ησυχία.
Βρίσκονται αδιάκοπα σε πόλεμο μαζί μου.

Ξυπνώ σαν κεραυνόπληκτος.

Εξ ου και συμπεραίνεται ότι είμαι παλαβός
ή τουλάχιστον νεκρός από τον φόβο μου.

VII.
Είναι αρκετά σαφές
πως δεν υπάρχουν στην σελήνη κάτοικοι.

Πως οι καρέκλες είναι τραπέζια
πως οι πεταλούδες είναι άνθη σε αέναη κίνηση
πως η αλήθεια είν’ ένα λάθος συλλογικό.

Πως το πνεύμα πεθαίνει μαζί με το κορμί.

Είναι αρκετά σαφές
πως οι ρυτίδες δεν είναι ουλές.

XIV.
Μόνο με την ομορφιά συμβιβάζομαι
η ασχήμια με πονάει


Μετάφραση: Αργύρης Χιόνης




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 212
      Σχόλια: 0
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   KONSTANTINOS @ 19-10-2020


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο