|
| Ασκημούλα μου - 1980 |
| |
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Χρήστος Γκάρτζος
Ασκημούλα μου,
είσαι σαν αχτένιστο κάστανο.
Ομορφούλα μου,
είσαι όμορφη σαν τον άνεμο.
Αγάπη μου,
σ’ αγαπώ, όπως και να ’σαι.
Ασκημούλα μου,
πού είναι κρυμμένα τα στήθια σου;
Κι εγώ θα ’θελα να ’χες δυο φεγγάρια για στήθη.
Ομορφούλα μου,
λουλούδι το λουλούδι
αστέρι το αστέρι
κύμα το κύμα
έχω μετρήσει το σώμα σου.
Ασκημούλα μου,
σ’ αγαπώ για τη χρυσή τη μέση σου.
Ομορφούλα μου,
σ’ αγαπώ για μια ρυτίδα στο μέτωπό σου.
Αγάπη μου,
σ’ αγαπώ, όπως και να ’σαι.
|
| | | | | | | Στατιστικά στοιχεία | | | | Δημοφιλία: - Αναγνώσεις: 4688 Σχόλια: 3 Αφιερώσεις: 0
| | | | | | |
| | Viennezos, Michael @ 28-12-2005 |
|
Viennezos 29-12-2005 | Οι στίχοι του Λευτέρη Παπαδόπουλου είναι μια ελεύθερη απόδοση ποίησης του Pablo Neruda. | Viennezos 29-12-2005 | Τραγούδι από τον προσωπικό δίσκο του Ψαριανού "Τα ερωτικά" (1980) | Avellinou 29-06-2013 13:07 | Το πρωτότυπο ποίημα του Π. Νερουντα:
Mi fea, eres una castaña despeinada,
mi bella, eres hermosa como el viento,
mi fea, de tu boca se pueden hacer dos,
mi bella, son tus besos frescos como sandías.
Mi fea, dónde están escondidos tus senos?
Son mínimos como dos copas de trigo.
Me gustaría verte dos lunas en el pecho:
las gigantescas torres de tu soberanía.
Mi fea, el mar no tiene tus uñas en su tienda,
mi bella, flor a flor, estrella por estrella,
ola por ola, amor, he contado tu cuerpo:
mi fea, te amo por tu cintura de oro,
mi bella, te amo por una arruga en tu frente,
amor, te amo por clara y por oscura. | |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|