Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271256 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Το τραγούδι μου - 1994       
 
Στίχοι:  
Στέλιος Φωτιάδης
Μουσική:  
Στέλιος Φωτιάδης


Το τραγούδι μου αυτό το αφιερώνω
στους φευγάτους φίλους μου
στους μεγάλους ήλιους μου
κι αν συμβεί καμιά ζημιά
όλα τα πληρώνω.

Γεια σου Νίκο και Μαλβίνα
Σαλονίκη και Αθήνα
συ με κόκκινο φουλάρι
κι η δικιά μου σαν λιοντάρι

Εϊβαλά, στην υγειά σας, βρε παιδιά
εϊβαλά, πάντα να `σαστε καλά

Τα στιχάκια μου αυτά τα αφιερώνω
σε δυο φίλους ποιητές
της καρδιάς μου οδηγητές
κι αν συμβεί καμιά ζημιά
όλα τα πληρώνω

Γεια σου Νιόνιο και Μανώλη
Βαλκάνια και Κρήτη όλη
ας γυρίσει η "Συννεφούλα"
κι οι "Νταλίκες" την αυγούλα

Εϊβαλά, στην υγειά σας, βρε παιδιά
εϊβαλά, πάντα να `σαστε καλά

Το τραγούδι μου αυτό το αφιερώνω
στους παλιούς ρεμπέτες
στους λαϊκούς οργανοπαίχτες
σ’ αυτούς που δραπέτευσαν και έφυγαν από δω
κι όλα τα πληρώνω

Εϊβαλά, στην υγειά σας, βρε παιδιά
εϊβαλά, άιντε γεια σας, βρε παιδιά




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 100%  (7 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 5426
      Σχόλια: 7
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Σε μια σχεδία
1994
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Βαγγέλης @ 31-01-2006
   Viennezos
27-05-2006
Στο αυθεντικό CD αυτό το μέρος του τραγουδιού ("Το τραγούδι μου αυτό το αφιερώνω στους παλιούς ρεμπέτες ...") υπάρχει. Δεν πρόκειται για κανονική στροφή, αλλά μάλλον για ένα είδος επιλόγου σε πιο αργό ρυθμό και κυρίως σε ομιλούμενη μορφή.
   Viennezos
31-01-2006
Τραγούδι από τον προσωπικό δίσκο της Γλυκερίας "Σε μια σχεδία" (1994)
   Viennezos
31-01-2006
Νιόνιος = Διονύσης Σαββόπουλος, Μανώλης = Μανώλης Ρασούλης
   Viennezos
31-01-2006
Η "Συννεφούλα" είναι τραγούδι του Σαββόπουλου και "Οι Νταλίκες" ("Με τα φώτα νυσταγμένα") είναι τραγούδι με στίχους του Ρασούλη.
   ΝΤΟΥΦΑΣ
24-10-2008 01:54
Νίκος = Νίκος Παπάζογλου (που φοράει συνήθως "κόκκινο φουλάρι")
Μλαβίνα = η αείμνηστη Μαλβίνα Κάραλη (πάντα άγρια "σαν λιοντάρι")
Το τραγούδι κυκλοφορεί και στο Ισραήλ με εβραϊκούς στίχους στο ρεφραίν
   Ανώνυμο σχόλιο
06-02-2006
Νομίζω ότι εκτός του ρεφραίν που το έχω ακούσει σε άλλη γλώσσα, η τελευταία στροφή δεν ταιριάζει με τη μελωδία των υπολοίπων στροφών...Γιατί??
   Ανώνυμο σχόλιο
06-02-2006
Η οποία τελευταία στροφή δεν υπήρχε και στο CD που την είχα ακούσει εγώ, γι'αυτό μου έμεινε η απορία!!


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο