|
tsiou 23-01-2011 18:15 | http://www.youtube.com/watch?v=mkrxXaPlNvE
Εγώ θα κάνω όνειρα κι αληθινά ας μη γίνουν
αρκεί που επροσπάθησα όνειρα να μη μείνουν.. | Gabri_gk 22-08-2009 03:12 | Είναι όλα όσα βλέπουμε σ' αυτόν εδώ τον κόσμο
ένα όνειρο ατέλειωτο κρυμμένο μέσα σ' άλλο; ::up.:: | AthenaLeonti 02-04-2009 15:05 | A Dream Within A Dream
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream? | scattered.thoughts 10-02-2009 10:25 | please mporei n mu pei kapoios pu n t vrw... | anamnesis 31-08-2006 16:02 | anatrixiasa akougontas to.. | Ανώνυμο σχόλιο 06-04-2006 | ta diafana krina einai uesmos toy kratoys | Elaias 02-02-2006 | Το τραγούδι "Όνειρο μέσα σ' όνειρο" είναι ελεύθερη απόδοση - μετάφραση από τον Κώστα Ουράνη,του ποιήματος "A dream within a dream" του Edgar Alan Poe.Τα λόγια είναι περιττά.......... | |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|