Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
133483 Τραγούδια, 272251 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Η κιβωτός      
 
Στίχοι:  
Sergio Endrigo
Μουσική:  
Sergio Endrigo


Η πόλις θα ξυπνήσει
για να ξαναζήσει όπως πάντα μια καινούργια μέρα
με τις ίδιες κακίες, την ανία
και τις ίδιες δυστυχίες

Έλα πάμε πριν ξημερώσει
και πες πως τώρα πρωτοβλέπουμε τον κόσμο
πως το καράβι είναι η κιβωτός του Νώε
κι είμαστε οι μόνοι άνθρωποι

Μακριά με το καράβι αυτό
μες την κιβωτό, μόνο εμείς οι δυο
μακριά απ' τον κόσμο τον κακό
εσύ που αγαπώ κι εγώ

Της νύχτας η ησυχία
θα σκεπάζει για λίγη ώρα τ' ακρογιάλι
μα οι γλάροι σε λίγο
θα ξυπνούν το γιαλό με το φιλί τους

Και τ' αστέρια θε να χαθούνε
μες τ' ουρανού το γαλάζιο το χρώμα
και το καράβι τώρα εμάς πια περιμένει
για να μας πάει μες το άγνωστο

Μακριά με το καράβι αυτό
μες την κιβωτό, μόνο εμείς οι δυο
μακριά απ' τον κόσμο τον κακό
εσύ που αγαπώ κι εγώ




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 38
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   savvas51 @ 25-01-2025
   savvas51
25-01-2025 23:51
Του 1970
Ελληνικοί στίχοι: Ρέττη Ζαλοκώστα
Διασκευή του Ιταλικού τραγουδιού ''L' arca di Noe'', του Sergio Endrigo,
που απέσπασε το 3ο βραβείο στο ΧΧ φεστιβάλ του San Remo, to 1970.


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο