Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271255 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Απόψε      
 
Στίχοι:  
Ρέττη Ζαλοκώστα
Μουσική:  
Mogol


Απόψε η αγάπη μου αυτή για σε θα γενεί μελωδία
κι η φτωχή μου φωνή θα `ναι δάκρυ από νοσταλγία.
Είσαι τώρα μακριά μα δεν ρωτάω την αιτία,
για να `χεις φύγει έτσι θα `ναι σωστό.

"Σ’ αγαπάω" να φωνάξω ποθώ
της ψυχής όμως η φωνή τραγουδάει σιγά.
"Σ’ αγαπάω" δε θ’ ακούσεις να πω
η φωνή θα πνιγεί μες στο κλάμα απόψε
γιατί σ’ αγαπώ.

Απόψε όλη η λύπη που `χει η καρδιά
θα γενεί μελωδία,
κλαίω ακόμα για σε κι ας είσαι μια οπτασία.
Είσαι τώρα μακριά μα δεν ρωτάω την αιτία,
για να `χεις φύγει έτσι θα `ναι σωστό.

"Σ’ αγαπάω" να φωνάξω ποθώ
της ψυχής όμως η φωνή τραγουδάει σιγά.
"Σ’ αγαπάω" δε θ’ ακούσεις να πω
η φωνή θα πνιγεί μες στο κλάμα απόψε
γιατί σ’ αγαπώ. Σ’ αγαπάω...




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 100%  (1 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 2814
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Oldies but goodies 5
1976
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   KONSTANTINOS @ 04-06-2007
   netriofron
07-07-2018 13:53

Διασκευή του Ιταλικού τραγουδιού ''Quando L' Amore Diventa Poesia'' (Όταν η αγάπη γίνεται ποίηση) του 1969.
1η εκτέλεση στο Φεστιβάλ του San Remo, απ'την Orietta Berti (= Orietta Galimberti) : https://youtu.be/IOZ_fDZR2xA



1969 = Γιοβάννα (= Ιωάννα Φάσσου-Καλπαξή) , ------------- Δίσκος 45 στροφών της Pan-Vox (PAN - 6156) , & άλμπουμ ''Γιοβάννα ‎– Τα τραγούδια μου'' (1991) , & συλλογή ''Τα Μελοποιημένα 6'' (2009)


ΠΗΓΗ = [ https://www.discogs.com/search/?q=+%CE%93%CE%B9%CE%BF%CE%B2%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B1+%2F+%CE%91%CF%80%CF%8C%CF%88%CE%B5&type=release ]


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο