Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132359 Τραγούδια, 270151 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Τραγουδώ κι ας πονάω - 1980      
 
Στίχοι:  
Δημήτρης Ιατρόπουλος
Μουσική:  
Enrico Macias & Patrick Lemaître


Άδειος είν’ ο σταθμός
στην καρδιά μου ο καημός
φίλος μοναδικός
μού `χει μείνει πιστός

Κι όλα μοιάζουνε πια
γκρίζα, ξένα, πικρά
με πονούν τα παλιά
κι όμως ξέρω καλά, Σ’ αγαπώ

Πέφτουν τ’ άστρα αργά
και δε παίζουν παιδιά
μέσα στη γειτονιά
πούναι πια η χαρά

Όλα τέλειωσαν πια
σε μια μόνο βραδιά
κι όμως τρέμει η καρδιά
και το ξέρω καλά, Σ’ αγαπώ

Τραγουδώ κι ας πονάω
κι ας μη ξέρω που πάω
Τι πικρός καημός και τι σπαραγμός
είν’ ο χωρισμός

Τραγουδώ κι ας πονάω
κι ας μη ξέρω που πάω
Κρίμα να χαθεί μεσ’ σε μια στιγμή
η αγάπη αυτή

Άδειος είν’ ο σταθμός
στην καρδιά μου ο καημός
φίλος μοναδικός
μού `χει μείνει πιστός

Κι όλα μοιάζουνε πια
γκρίζα, ξένα, πικρά
με πονούν τα παλιά
κι όμως ξέρω καλά, Σ’ αγαπώ

Τραγουδώ κι ας πονάω
κι ας μη ξέρω που πάω
Τι πικρός καημός και τι σπαραγμός
είν’ ο χωρισμός

Τραγουδώ κι ας πονάω
κι ας μη ξέρω που πάω
Κρίμα να χαθεί μεσ’ σε μια στιγμή
η αγάπη αυτή

Τραγουδώ κι ας πονάω
κι ας μη ξέρω που πάω
Τι πικρός καημός και τι σπαραγμός
είν’ ο χωρισμός

Τραγουδώ κι ας πονάω
κι ας μη ξέρω που πάω
Κρίμα να χαθεί μεσ’ σε μια στιγμή
η αγάπη αυτή

Τραγουδώ κι ας πονάω
κι ας μη ξέρω που πάω
Τι πικρός καημός και τι σπαραγμός
είν’ ο χωρισμός




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 2792
      Σχόλια: 2
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Αγάπησέ με
1980
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   KWMATOYLA, ΚΩΣΤΑΣ @ 01-04-2009
   netriofron
28-02-2019 11:19
Διασκευή του Γαλικού τραγουδιού ''C'Est Pour Toi Que Je Chante'' του 1979.
1η εκτέλεση απ' τον συνθέτη του ,τον Enrico Macias (= Gaston Ghrenassia).
   stixomithia
28-08-2012 18:49
::theos.::


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο