Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271256 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Υπάρχει μόνο μια στιγμή      
 
Στίχοι:  

Μουσική:  
Α. Ζατσέπιν


Σκότος βαθύς είν’ ο χρόνος ατέλειωτος
Μόνο το φως μιας στιγμής μου αρκεί
Στο παρελθόν και στο μέλλον ανάμεσα
Είναι μια λάμψη που λέμε ζωή.

Μόνιμος ήλιος τη γη μας θα έκαιγε,
Μόνιμη νύχτα, θανάτου πηγή.
Μόνο τ’ αστέρι που πέφτει και καίγεται
Έχει το φως μιας στιγμής, τη ζωή.

Χρόνια πετούν σαν αδέσποτες σφαίρες
Και τη ζωή χασομέρι περνάς,
Μόν’ οι στιγμές τη γεμίζουν με νόημα,
Όταν κι εσύ σαν αστέρι πετάς.

Αδιαφορώ για τη δόξα και πλούτη
Μόνο το φως μιας στιγμής μου αρκεί,
Στο παρελθόν και στο μέλλον ανάμεσα
Είναι μια σπίθα που λέμε ζωή.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 1401
      Σχόλια: 2
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   misxos @ 01-04-2009
   netriofron
17-01-2020 18:52
Στίχοι = Leonid Petrovich Derbenyov [1931-1995].
Μουσική = Alexander Sergeyevich Zatsepin [1926 - ].


Γράφτηκε για τη Σοβιετική ταινία "Sannikov Land" του 1973.


ΠΗΓΗ = [ https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE_%D0%BC%D0%B8%D0%B3 ]
   misxos
02-04-2009 00:09
Είναι ένα γνωστό ρωσικό τραγούδι που μετέφρασα. Μπορείτε να το τραγουδήσετε και στα ελληνικά…

Есть только миг...

Слова: Л. Дербенев
Музыка: А. Зацепин

Призрачно все в этом мире бушующем.
Есть только миг - за него и держись.
Есть только миг между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь.


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο