Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271224 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Τάκα τάκα τα      
 
Στίχοι:  
Θανάσης Τσόγκας
Μουσική:  
Paul Moriat


Τάκα τάκα τάκα τα
τάκα τάκα τάκα τα
τάκα τάκα τάκα τα, καρδιά μου πως χτυπάς
Τάκα τάκα τάκα τα
τάκα τάκα τάκα τα
τάκα τάκα τάκα τα, το ξέρω αγαπάς

Έχεις ερωτευτεί φτωχή καρδιά και το ξέρω
ξέρω ότι πονάς κι όπως χτυπάς υποφέρω
έχεις καημό κρυφό που σε πονάει και σε λιώνει
άλλη σκληρή καρδιά σε τυραννά, σε πληγώνει

Πως κλαις, το ξέρω, κρυφά, μα δεν το λες καρδιά μου
έχεις βαθιά πληγωθεί με μια πληγή που δεν περνά

Ξέχασε την καρδιά που αγαπάς και ζητάει
όταν εσύ πονάς χωρίς ντροπή να γελάει
άλλη καρδιά θα βρεις που θα μπορεί να σε νιώσει
κι όση στοργή ζητάς, χωρίς ψευτιά θα σου δώσει




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 100%  (3 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 14303
      Σχόλια: 4
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Sixties
1996
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   ARETARA @ 20-05-2009
   netriofron
03-06-2018 19:32
::yes.:: ::smile.::


Διασκευή του Ισπανικού τραγουδιού ''Taka-Takata'' (1972) ,σε στίχους & μουσική του Al Verlane (= Alfons Maria G. Verlackt).
1η εκτέλεση απ'τον Ισπανό Paco Paco (= Francisco Ropero Gomez) : https://youtu.be/91uSKCLWN4Q



1972 = Τέρης Χρυσός (= Ελευθέριος Χρυσόγελος) , , Ενορχήστρωση : Γιώργος Νιάρχος , -------------- Άλμπουμ ''Τέρης Χρυσός ‎– Δέκα χρόνια'' , & στο CD ''Τέρης Χρυσός ‎– Τραγουδώντας Τις Εποχές'' (1995) , & συλλογή ''60s - Το Τελευταίο Μας Πάρτυ'' (1997) , & στο 2πλο CD ''Τέρης Χρυσός ‎– Τα Αυθεντικά'' (2003) , & συλλογή ''Τα Γιε-γιέδικα Νο2'' (2007)


ΠΗΓΕΣ = [ https://www.discogs.com/search/?q=%CE%A4%CE%AC%CE%BA%CE%B1+%CF%84%CE%AC%CE%BA%CE%B1+%CF%84%CE%B1+-+%CE%A4%CE%AD%CF%81%CE%B7%CF%82+%CE%A7%CF%81%CF%85%CF%83%CF%8C%CF%82&type=release ] - - - - - - [ https://translate.google.gr/translate?hl=el&sl=en&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Taka_takata&prev=search ]

::up.::
   spastikos
31-01-2018 02:14
Σύνθεση του Βέλγου μουσικού Alfons Verlackt, σε ισπανικούς αρχικά στιχους.

Στη συνέχεια έγινε επιτυχία στη Γαλλία και σε πολλές ακόμα χώρες.

Προφανώς η σύνθεση δεν είναι του Paul Moriat o οποίος απλά το ερμήνευσε.
   netriofron
01-09-2014 16:39
του 1968
   netriofron
01-09-2014 16:39
του 1968


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο