Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271255 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Με τον ήλιο - Nel sole - 2011      
 
Στίχοι:  
Μιχάλης Αβατάγγελος
Μουσική:  
Massara- Carrisi


Γιατί μα γιατί μοιάζει η νύχτα
όταν λείπει η αγάπη
πιο αργά να περνάει
Μα γιατί μοιάζει στον τοίχο
το ρολόι να σταματά

Κι όσο η νύχτα αργά κυλάει
η μορφή σου είναι πάντα εδώ
λες κι η φωνή σου πάλι μου μιλάει
και λέει σαν χθες να ξαναρθείς και ό,τι θες

Quando il sole tornera
e nel sole io verro da te
amore amore corri incontro a me
e la notte non verra mai piu

Perche ma perche questa notte
ha le ore piu lunghe
che non passano mal
Ma perche anche il silenzio
sta parlandomi di te

Qunado il sole tornera
e nel sole io verro da te

Αγάπη, αγάπη έρχονται απ’το χθες
κι απ’την αρχή
e la notte
και απ’την αρχή
non verra
ξανά, τις ζω
mai piu




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 80%  (2 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 4463
      Σχόλια: 2
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Δυο φωνές μια ψυχή
2011
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   demi @ 08-02-2011
   netriofron
30-10-2019 08:27
https://youtu.be/v5QF94sm5eA

Επανεκτελεση ,απ' τον Al Bano Carrisi, του Ιταλικου τραγουδιου ''Nel sole'' (Στον Ήλιο) του 1967 [ https://youtu.be/Mnj8-wdCqFk ]
   Alessio Miranda
22-09-2012 15:00
Όταν ο ήλιος θα λάμψει ξανά
και με τον ήλιο θα 'ρθω σε σένα
αγάπη, αγάπη τρέξε στην αγκαλιά μου
κι η νύχτα δε θα ξανάρθει ποτέ

Γιατί
μα γιατί αυτή η νύχτα
μοιάζει να διαρκεί μια αιωνιότητα
μα γιατί ακόμα κι η σιωπή
μου μιλάει για σένα

Όταν ο ήλιος λάμψει ξανά
και με τον ήλιο ια 'ρθω σε σένα


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο