Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
131547 Τραγούδια, 269630 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Όπως τα χιόνια - 1996       
 
Στίχοι:  
Διάφανα Κρίνα
Μουσική:  
Διάφανα Κρίνα


Μίλησε μου για τα όνειρα
που ‘χουν μέσα χρώματα.
Καμμένα αστέρια πέφτουν από ψηλά
τρυπώνουν σ ‘άγια χώματα.

Τα ποτήρια μείναν άδεια
ένας φίλος που ‘φυγε νωρίς.
Το πρόσωπό του καθρεφτίζεται
στις γουλιές μας, στις ματιές μας
στις κραυγές μας, στις καρδιές μας.

Και δεν πιστεύεις πως οι άνθρωποι λιώνουν
όπως τα χιόνια.
Και δεν πιστεύεις πως οι καρδιές σαπίζουν
όπως τα σκιάχτρα στα παλιά αλώνια.

Μίλησε μου για τα όνειρα
που τα βλέπω ασπρόμαυρα.
Μιαν ανάσα από τον θάνατο
είναι αυτό το ξύπνημα.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 11923
      Σχόλια: 5
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Έγινε η απώλεια συνή...
1996
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Elekappa @ 25-06-2004
   red.angel.
29-05-2013 05:52
Και δεν πιστεύεις πως οι καρδιές σαπίζουν
όπως τα σκιάχτρα στα παλιά αλώνια...
   Αναστα
28-02-2009 11:31
::love.:: ::up.:: Μίλησε μου για τα όνειρα
που ‘χουν μέσα χρώματα
καμμένα αστέρια πέφτουν από ψηλά
τρυπώνουν σ ‘άγια χώματα.
   MASTER
11-02-2007 11:13
"Και δεν πιστεύεις πως οι άνθρωποι λιώνουν
όπως τα χιόνια
και δεν πιστεύεις πως οι καρδιές σαπίζουν
όπως τα σκιάχτρα στα παλιά αλώνια."

μια καρδιά που είναι τώρα σάπια μπορεί κάποτε να μην ήταν, ανώνυνε(η)...
   Ανώνυμο σχόλιο
17-03-2006
και οι καρδιες σαπιζουν...ή μηπως ηταν παντα σαπιες και δεν το ξεραμε;;;;;
   pps
16-01-2005
Και δεν πιστεύεις πως οι άνθρωποι λιώνουν όπως τα χιόνια.Εσείς το ξέρατε;


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο