Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ο κλόουν - 1981      
 
Στίχοι:  
Άρης Δαβαράκης
Μουσική:  
Louiguy


Τον ξέρω από παλιά, τον έχω ονειρευτεί,
ο φίλος μου ο κλόουν δεν έχει κουραστεί
ακόμα καταπίνει, α, μπράβο, τις φωνές,
ακόμα όλα τα δίνει κι ανάβει πυρκαγιές.

Τις φωτιές καταπίνει ο κλόουν,
ό,τι έχει το δίνει ο κλόουν.

Μασάει τα σωθικά του
κι αυτοί χειροκροτούν,
πουλάει τα μυστικά του
κι αυτοί τον τυραννούν.

Δεν αντέχω να ζήσω σαν κλόουν,
τί άλλο πια να πουλήσω, σε ποιον;

Εκείνοι που μ’ ακούν, μου πνίγουν τη φωνή,
δεν έχουν τι να πουν, ακούνε μουσική
και μόνο η μοναξιά κι ετούτη `δώ η φωνή,
κρατάνε τη φωτιά, μη σβήσει και χαθεί.

Πού θα βρω ν’ ακουμπήσω, ποιο φως;
ποιά στιγμή θα κρατήσω και πώς;
ποιά νύχτα θα χωρέσει ετούτη την πληγή,
ποιό στήθος θα μπορέσει ν’ αντέξει στην κραυγή.

Δεν αντέχω να ζήσω σαν κλόουν,
τί άλλο πια να πουλήσω, σε ποιον;

Ποια νύχτα θα χωρέσει ετούτη την πληγή,
ποιό στήθος θα μπορέσει ν’ αντέξει στην κραυγή.

Πού θα βρω ν’ ακουμπήσω, ποιο φως;
ποιά στιγμή θα κρατήσω και πώς;




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 1459
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Piaf
1981
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Χριστόδουλας @ 16-11-2016
   netriofron
05-11-2019 12:54
https://youtu.be/xPlUa04pgL0

Διασκευή του Γαλλικού τραγουδιού ''Bravo Pour Le Clown'' (Συγχαρητήρια για τον κλόουν) του 1953.
1η εκτέλεση απ'την περίφημη Εντίθ Πιάφ (= Εντίθ Τζοβάνα Γκασιόν) : https://youtu.be/ye6QbtjsxUo


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο