Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Μονάχα αυτό - 1981      
 
Στίχοι:  
Άρης Δαβαράκης
Μουσική:  
Robert Clauvigny & Julien Bouquet


Άκουσα μια μουσική, έρχεται από μακριά
την ακούω με το κορμί, μέσ’ στο στήθος μου περνά,
σαν ξεφύγω από `δώ, σαν θα σβήσει αυτό το φως,
τότε θα σε ξαναβρώ, θα `σαι σύννεφο λευκό.

Μονάχα αυτό μπορεί να διώξει τον καημό,
να με βοηθήσει ν’ ακουστώ,
μονάχα αυτό, όταν στο αίμα μου κυλά,
σε φέρνει λίγο πιο κοντά,
μονάχα αυτό φέρνει ξανά τη μουσική
που μέσ’ στη νύχτα έχει χαθεί,
μονάχα αυτό μου δίνει δύναμη να ζω,
απ’ την αρχή να ξεκινώ,
μονάχα αυτό, πώς να σ’ το πω, φέρνει χαρά,
μονάχα αυτό, πώς να σ’ το πω, δίνει φτερά.

Όταν έρχετ’ η στιγμή στο σκοτάδι να κρυφτώ,
πέφτει σαν μια μουσική, ένα σύννεφο λευκό,
σαν ξεφύγω από `δώ, σαν θα σβήσει αυτό το φως,
τότε θα σε ξαναβρώ, θα `σαι σύννεφο λευκό.

Μονάχα αυτό μπορεί να διώξει τον καημό,
να με βοηθήσει ν’ ακουστώ,
μονάχα αυτό, όταν στο αίμα μου κυλά,
σε φέρνει λίγο πιο κοντά,
μονάχα αυτό μου δίνει δύναμη να ζω,
απ’ την αρχή να ξεκινώ,
μονάχα αυτό φέρνει ξανά τη μουσική
που μέσ’ στη νύχτα έχει χαθεί,
μονάχα αυτό, πώς να σ’ το πω, φέρνει χαρά,
μονάχα αυτό, πώς να σ’ το πω, δίνει φτερά.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 1302
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Piaf
1981
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Χριστόδουλας @ 16-11-2016
   netriofron
06-11-2019 08:50
https://youtu.be/pDltG5OS65Q


Διασκευή του Γαλλικού τραγουδιού ''Je Sais Comment'' (Ξέρω πώς) του 1959.
1η εκτέλεση απ'την περίφημη Εντίθ Πιάφ (= Εντίθ Τζοβάνα Γκασιόν) : https://youtu.be/ZVT59f1dyH8

[ https://www.discogs.com/Edith-Piaf-Milord-Je-Sais-Comment/release/11299922 ]


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο