Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132208 Τραγούδια, 269866 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Εις τον θάνατον του αστρονόμου Αγγέλου Σέκκη      
 
Στίχοι:  
Αριστοτέλης Βαλαωρίτης
Μουσική:  
Αμελοποίητα


Κατά παράφρασιν του εξαστίχου του Ιταλού ποιητού
Revere
_______
Για σε το μνήμα είναι στενό, κι είναι φτωχό το χώμα,
που σο `δωκαν για στρώμα,
και κρύα είναι τα μάρμαρα και κούφια είναι τα λόγια,
που χρυσωμένα λάμπουνε στου Χάρου τα κατώγια.

Εσύ, δημότης τ’ ουρανού, παιδί του γαλαξία,
για να χορτάσεις της ψυχής τη δόξα, τη μανία,
πάρε τον ήλιο σου ταφή... Είναι θρονί δικό σου,
τ’ αστέρι πο `δωκε φτερά και φως στο λογισμό σου.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 528
      Σχόλια: 0
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   KONSTANTINOS @ 30-08-2017


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο