Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132369 Τραγούδια, 270234 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Άδωρα      
 
Στίχοι:  
Δώρα Κασκάλη
Μουσική:  
Αμελοποίητα


Όταν έσφαξες το ωραίο, μαύρο πιάνο με την ουρά,
κι έβλεπα να σταλάζει ακατάπαυστα
μια αιματόχρωμη αρμονία
απ’ τη λεπίδα του μυαλού σου,
δεν είπα τίποτε.
Σε αγαπούσα τότε.
Εσύ ο χειριστής, εσύ ο σφαγιαστής.

Όταν σου έγραφα το γράμμα
-έπαιζα χρόνια με τις λέξεις,
τα μικρά μου κατοικίδια με την καρδιά του αίλουρου-
κι εσύ το ξέχασες μες το σεντούκι
με τη σκαπάνη και τα βρωμικα φτυάρια,
ένιωσα να παλιώνουν όλα τα ποιήματα
που ήθελα να σου δωρίσω.

Σε αγαπούσα –ίσως- ακόμη
αλλά έμεινα χωρίς γλώσσα,
δίχως χέρια,
υποκατάσταση γυναίκας
σε βολικές ώρες ηδονής.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 360
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   cactus @ 24-03-2018
   netriofron
11-01-2020 18:23
Ποίημα της Σερραίας ποιήτριας και πεζογράφου Δώρας Κασκάλη [1969 - ] απ' την ποιητική της συλλογή ''Ανταλλακτήριο ηδονών'' του 2014.


[ https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=388741.msg701149#msg701149 ]


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο