Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132762 Τραγούδια, 271265 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Το λιμάνι του Άμστερνταμ - 1997      
 
Στίχοι:  
Γιώργος Αραπάκης
Μουσική:  
Jaques Brel


Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
ένας ναύτης τραγουδάει
τους καημούς και τις ελπίδες
που μαζί του κουβαλάει.
Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
ένας ναύτης αραχτός
και δακρύζει η μουσική
και δακρύζει ο ποταμός.

Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
ένας ναύτης ξεψυχάει
κι είναι λιώμα κι όλο κλαίει
και χτυπιέται τούτη η πόλη
στο λιμάνι του Άμστερνταμ
στην ομίχλη το πρωί
ένας ναύτης ξεπετιέται
κει που κλαίει ένα παιδί.

Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
που μαζεύονται οι ναύτες
κάποιος απ’ αυτούς αρπάζει
ψαροκέφαλα απ’ τις γάτες
και τα δόντια του σου δείχνει
σαπισμένα που `χουν μείνει
που μπορούνε να ρουφήξουν
τα κατάρτια στη σελήνη.

Και στον ταβερνιάρη κάνει
με το χέρι του αδειανό
"γέρο μάγειρα μαλάκα
πέτα ψάρια κατά δω"
κι όπως του `ρθε να ξεράσει
έτσι ανήμπορος σαν πτώμα
ξεκαρδίζεται και λύνει
το ζωνάρι του στο χώμα.

Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
στήνουν ναύτες το χορό
παρασέρνουν τις γυναίκες
με καβάλο φουσκωτό
απ’ το βράχνιασμα της μέθης
το σκοπό έχουν ξεχάσει
και ξεσχίζουνε τη νύχτα
με τ’ αστεία που `χουν πιάσει.

Στροβιλίζονται χορεύουν
και γελάνε με λαγνεία
και τ’ ακορντεόν θα σκάσει
απ’ της μέθης τη μαγεία
κι έτσι έξω μες στη νύχτα
περηφάνεια και βρακιά
με τις πόρνες που τραβιούνται
μες στα βρωμικα στενά.

Στο λιμάνι του Άμστερνταμ
ένας ναύτης μπεκροπίνει
μπύρες πίνει και μεθάει
κι όλο πίνει και ξερνάει
ξαναπίνει στην υγεία τους
στις πουτάνες που `χουν πάρει
εκατόν πενήντα άντρες
σε μια νύχτα η καθεμιά τους.

Έχουν χάσει την τιμή τους
παζαρεύοντας τη σάρκα
για ένα πιάτο κρύα σούπα
ένα αψέντι δύο μάρκα
και τη θάλασσα ο ναύτης
και τον ουρανό θα φτύσει
κι όπως κλαίω την αγάπη
έτσι αυτός θα κατουρήσει.

Στο λιμάνι του Άμστερνταμ...
Στο λιμάνι του Άμστερνταμ...




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 70%  (2 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 12386
      Σχόλια: 14
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Κάτω από φώτα κόκκιν...
1997
[2] Προσέχω δυστυχώς
2002
[2] Εφ΄ όλης της ύλης / ...
2006
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Dimitris D. @ 26-08-2005
   netriofron
27-01-2020 09:49
Διασκευή του Γαλλικού τραγουδιού ''Amsterdam (Le port d’ Amsterdam)'' (Το λιμάνι του Άμστερνταμ) του 1964.
1η εκτέλεση απ'τoν δημιουργό του τον διάσημο Βέλγο μουσικό και ηθοποιό Jacques Brel (Jacques Romain Georges Brel) : https://youtu.be/rumEi6BKkeQ


ΠΗΓΕΣ = [ https://www.discogs.com/Jacques-Brel-Olympia-64/release/750226 ]
- - - - - -- - - [ https://www.musiccorner.gr/afieromeno-exeretika-ston-diethni-v-93387/ ]
   nickykrkl
19-05-2015 15:15
Πολύ δυνατό τραγούδι και οι στίχοι του θυμίζουν τους Άθλιους του Ουγκο. Μόλις το πρωτοάκουσα από τον Παπακωνσταντίνου συγκλονίστηκα!
   supernixteridas
27-08-2012 15:08
::rock.:: ::rock.:: ::rock.::
   Έλληνας Θαυμαστής
28-07-2012 14:59
Η διασκευή του Μάνου είναι ταίλεια (για εμένα , για εσάς δεν ξέρω)
   kustomkings@yahoo.com
22-11-2009 09:47
ΤΟ ΕΙΧΕ ΠΕΙ Ο ΑΡΑΠΑΚΗΣ ΣΤΟ CD ΟΙ ΚΛΕΦΤΕΣ ΤΗΣ ΑΝΟΙΞΗΣ ΤΟ 1995 ΓΙΑΤΙ ΠΕΡΙΜΕΝΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΗΡΑ ΤΟΥ BREL
Η ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΓΙΩΡΓΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΑΦΟΣ Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ
ΚΑΙ ΝΑΙ ΤHN ΕΧΩ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΑΡΑΠΑΚΗ
   καλιγουλας
08-01-2008 10:31
Το έτσι αυτός θα κατουρήσει ήταν πραγματικά του Αραπάκη από την πρώτη εκτέλεση;
   καλιγουλας
08-01-2008 10:27
Νομιζω καποια εποχη πούλαγε κατι σι ντι ο Αραπάκης στους Βατράχους όπου είχε την εκτέλεση από αυτόν. Αλήθεια έχω να πάω χρόνια στο μαγαζί, είχα παίξει και για ένα μήνα. Είναι ακόμα ανοιχτό;
   epanastatis
13-12-2007 03:04
to original leei: ena apsenti. kai o basilhs den to leei olo.
   alveolina
30-05-2007 17:42
as mou pei kapoios oti exei tin ektelesi tou arapaki...
   Ozymandias
13-05-2007 16:45
O Αραπακης το ειπε πρωτος, αλλα δεν το επαιζαν στα ραδιοφωνα....Θυμαμαι το ακουγαμε στους Βατραχους το 1994
   natasa loves music
21-11-2006 15:34
Πρώτα το είχε πει ο Αραπάκης στο δίσκο του "Κλέφτες Ονείρων " αν δεν κάνω λάθος, και μετά το είπε ο Παπακωνσταντίνου , παραλλάσσοντάς το λίγο στο στίχο.

Πολύ πολύ δυνατό .
   a_patsi
28-05-2006
Ρε παιδά ο Παπακωνσταντίνου δεν το λέει αυτό;
   Ανώνυμο σχόλιο
05-02-2006
wraios o arapakis stous vatraxous tou, to magazi pou tragoudaei kai mas diaskedazei
   Ανώνυμο σχόλιο
20-09-2005
Πολύ παραστατικές εικόνες μέσω των στίχων...και πολύ δυνατό κομματι!!!


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο