Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271253 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Τρυγώνα       
 
Στίχοι:  
Παραδοσιακό
Μουσική:  
Παραδοσιακό

Περιοχή:  
Πόντος

Ακεί πέρα σ’ ορμανόπον
η τρυγώνα η κορώνα
έστεκεν και εποίνε ξύλα
η τρυγώνα η κορώνα.

Ο άντρας ατσ’ έτον μυξέας
η τρυγώνα η κορώνα
τα ξύλα τσ’ έταν οξέας
η τρυγώνα η κορώνα.

Πορπατεί και πάει τίκια
η τρυγώνα η κορώνα
τ’ ορταρόπα τσ’ είν’ τιφτίκια
η τρυγώνα η κορώνα.

Η τρυγώνα με τ’ ορτάρ(ι)α
η τρυγώνα η κορώνα
πάει σ’ ορμάν σωρεύ’ χορτάρ(ι)α
η τρυγώνα η κορώνα.

Τα σέρ(ι)α τσ’ άμον τσατσία
η τρυγώνα η κορώνα
όλο στούδ(ι)α και πετσία
η τρυγώνα η κορώνα.

Ακεί πέραν ήλιος έν’
η τρυγώνα τίνος έν’
πάει ησαΐα κι ιρεάζ τα ζα
και μαραίναντ’ τα δέντρα.

Ακεί πέραν έστεκεν
την κάλτσαν ατσ’ έπλεκεν
είπα `τεν έλα αδά
το λαλόπο μ’ χαμελά.

Σκουλαρίκι φορεί σο ωτί
και σαν σέρ(ι)α δαχτύλίδ’
μ’ ένα τέρεμαν γλυκίν
σίλια χρόνια έν’ βράδυν.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 85.2%  (16 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 30832
      Σχόλια: 43
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   echo @ 26-08-2005
   netriofron
27-09-2018 22:33
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Οι 3 τελευταιες στροφες ΔΕΝ ανηκουν σ'αυτο το τραγουδι !!!!!!!!!!!

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@



Η νεο-Ελληνική απόδοση :

https://lyricstranslate.com/el/%CF%84%CF%81%CF%85%CE%B3%CF%8E%CE%BD%CE%B1-%CF%84%CF%81%CF%85%CE%B3%CF%8E%CE%BD%CE%B1.html


Χορός / Ρυθμός / Είδος : Τρυγώνα.
Παραδοσιακά ήταν γυναικείος χορός, σήμερα όμως χορεύεται και από άντρες..



1982 = Θεόδωρος Παυλίδης , , Κεμεντζέ : Παναγιώτης Ασλανίδης , ----------- Άλμπουμ ''Ποντιακά Νο 7'' ------------ https://youtu.be/o0xQ6XeMRqw

1988 = Γιάννης Φλωρινιώτης (= Ιωάννης Αποστολίδης) , , Κεμεντζέ : Τάκης Ιωαννίδης , -------------- Άλμπουμ ''Ποντιακό ξεφάντωμα'' -------------- https://youtu.be/ewivOPWgRLg

1992 = Λιζέττα Νικολάου = Ελισάβετ Κατικαρίδου) ‎ , , Ενορχήστρωση & λύρα : Γιώργος Αμαραντίδης , ------------- Άλμπουμ ''Τέρεν Μάνα Πως Χορεύω (Χορευτικά Τραγούδια Του Πόντου)'' ------------ https://youtu.be/KxEXU5mwN5I

1995 = Γιώργος Αμαραντίδης (+ λύρα) , ------------ στο CD ''Τραγούδια Και Σκοποί Του Πόντου'' ------------ https://youtu.be/ikYrPk-UP54

2001 = Γιώργος Σιαμλίδης , , Λύρα : Θόδωρος Κοτίδης , ----------- στο CD ''Μίθριο - Ζωντανή ηχογράφηση'' ------------- https://youtu.be/Qnq1Nq9Zfkc

Γιώργος Σοφιανίδης + Δημήτρης Καρασαββίδης (+ λύρα) , ------------ Συλλογή ''Τραγούδια και σκοποί του Πόντου'' ------------ https://youtu.be/qGYG489mWC8


ΠΗΓΕΣ = [ https://www.discogs.com/search/?q=%CF%84%CF%81%CF%85%CE%B3%CF%8E%CE%BD%CE%B1&type=release ] - - - - - [ https://www.discogs.com/search/?q=%CE%A4%CF%81%CF%85%CE%B3%CF%8C%CE%BD%CE%B1&type=all ]
   aridaios
14-06-2015 15:40
::rock.:: ::rock.:: ::rock.::
   lazuritis
20-04-2015 16:49
Αχ αυτη η τρυγωνα , η κορωνα! ::rock.::
   ireapo29
03-04-2009 08:58
Pontia en eimai alla latreuw tin mousiki kai tous xorous!
Auto einai to prwto tragouthi pou eme8a na xoreuw!
::up.::
   maraki_4_7
19-06-2007 06:29
eimai kainouria edo pera kai otan ebala pontos na do posa tragoudia exei pisteua oti den tha exei oute ena. Eimai pontia apo tin pleura tou patera mou kai menw athina dustixws... polu tha ithela na zw thesallonikh h kapou ekei telos pantwn giati den antexw allo na mou lene 'pontia? apo pou ki ws pou?' alla eimai perifanh pou eimai pontia. ithela na ksero na milao pontiaka alla dustuxws... poios na mou mathei? paw sto sullogo pontiwn bebaia... telos pantwn... se parakalo, min stamatiseis na grafeis... a!!! kai an ksereis tous stixous apo to rasiopoulon graf tous... tous thelw polu... a!!! kai poso xronon eisai?
   aposperitissa
16-08-2006 04:32
Euxaristw poly!!!
Arxizw ki egw na dimosieuw opoia kserw Pontiaka tragoudia...
::smile.::
   Ανώνυμο σχόλιο
26-05-2006
Μπράβο echo
   Ανώνυμο σχόλιο
02-11-2005
(Ανθη) ευχαριστουμαι πολλυ !!!
   echo
01-11-2005
Θα ήταν απαίτηση αν το απαιτούσες, Ανθή (χαχα..). Θα γίνει κι αυτό πάντως....επεξήγηση κι όχι μετάφραση, έτσι; :)
   Ανώνυμο σχόλιο
01-11-2005
(Ανθη) σωστη η παρατηρηση σου. :)
   Ανώνυμο σχόλιο
01-11-2005
(Ανθη) σωστη η παρατηρηση σου. :)
   Ανώνυμο σχόλιο
31-10-2005
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΛΛΥ ECHO!!! ΝΑΣΑΙ ΚΑΛΑ! Κ.Χ.Χ.
   Ανώνυμο σχόλιο
31-10-2005
(Ανθη) θα ηταν απαιτηση αν ζητουσα να μεταφρασεις και στιχους αλλων ποντιακων τραγουδιων?ευχαριστω !
   echo
30-10-2005
Ακεί=εκεί, ορμανόπον=μικρό βουνό με δέντρα-δασάκι, εποίνε ξύλα=έφτιαχνε, δηλ μάζευε ξύλα
   echo
30-10-2005
Ο άντρας 'ατς έτον μυξέας=ο άντρας της ήταν τεμπέλης, τα ξύλα τσ' έταν οξέας=τα ξύλα της ήταν οξιές
   echo
30-10-2005
Πορπατεί και πάει τίκια=περπατάει με ρυθμό τικ, τ' ορταρόπα τσ' είν' τιφτίκια=οι κάλτσες της είναι σκισμένες
   echo
30-10-2005
ορτάρ(ι)α=κάλτες (όπως και ορταρόπα), πάει σ' ορμάν σωρεύ' χορτάρ(ι)α= πάει στο βουνό και συσσωρεύει (μαζεύει) χορτάρια
   echo
30-10-2005
Τα σέρ(ι)α τσ' άμον τσατσία=τα χέρια της σαν μικρά ξυλαράκια, όλο 'στούδ(ι)α και πετσία=πετσί και κόκκαλο, κοινώς
   echo
30-10-2005
Πάει η Ησαΐα κι ιρεάζ τα ζα=πάει η Ησαΐα (ποντιακό όνομα) και προσέχει τα ζώα, μαραίναντ' τα δέντρα=μαραίνονται (από την ομορφιά της) τα δέντρα
   echo
30-10-2005
Εκεί πέρα στεκόταν, την κάλτσα της έπλεκε, την είπα έλα εδώ, η φωνή μου να χαμογελάσει (νομίζω), να χαρώ εν τέλει
   echo
30-10-2005
Σκουλαρίκι φοράει στο αυτί (ωτί από το ους-ωτός-ωτί, πληθ. ωτία=ωτά δηλ αυτιά), και στα χέρια της δαχτυλίδι, με ένα γλυκό κοίταγμα (τέρεμαν=κοίταγμα), χίλια χρόνια είναι βράδυ (περισσότερα πάνω σε αυτό κε γροικώ=δεν ξέρω).... :)
   echo
30-10-2005
Αυτά για την τρυγώνα... Την καλησπέρα μου, Γιώργος.
   Ανώνυμο σχόλιο
30-10-2005
(Ανθη) σε ευχαριστουμε για την μεταφραση ειναι πολυ σιμαντικη για ολους εμας που δεν ξερουμε ποντικα!
   Ανώνυμο σχόλιο
30-10-2005
(Ανθη) ενταξει ποντιακα και οχι ποντικα.
   echo
25-10-2005
Κάτι σαν γρίπη; :)
   Ανώνυμο σχόλιο
25-10-2005
(Aνθη) κατι που μου αρεσει ! εχεις και χιουμορ και αυτο μου αρεσει.
   Ανώνυμο σχόλιο
24-10-2005
(Ανθη) ειλικρινα θα χαρω πολλυ!τα ποιηματα σου ειναι πολλυ ωραια ,εχουν κατι...
   echo
23-10-2005
Παιδιά, σας ευχαριστώ πολύ για τα καλά σας λόγια!! ευχαριστώ, που στηρίζετε και την προσπάθειά μου στα ποντιακά τραγούδια και στην προσπάθεια διάδοσης της παράδοσής μας. Δυστυχώς δεν ξέρω πολύ καλά ποντιακά... Όπου όμως μπορώ θα δώσω κάποια "μετάφραση"... Αργότερα όμως, όταν θα έχω την ευκαιρία-δυνατήτα να το κάνω.
   Ανώνυμο σχόλιο
22-10-2005
(Ανθη) τυχαια ανακαλυψα αυτην την σελιδα αλλα ειλικρινα εγω μαγευτει,echo γραφειες φοβερα με συναισθημα κι αυτο σε κανει πολυ καλο!
   Ανώνυμο σχόλιο
18-10-2005
-katerina- sumfwnw ki egw me ola osa eipwthikan ligo pio panw!an kai den eimai pontia mou aresei polu na mathainw pontiaka tragoudia!episis oi stixoi oi dikoi soy einai telioi....
   Ανώνυμο σχόλιο
17-10-2005
ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΜΠΡΑΒΟ!!!! ΧΑΙΡΟΜΑΙ ΠΟΥ ΒΛΕΠΩ ΟΤΙ ΟΣΟ ΤΗΝ ΑΓΑΠΑΣ ΑΛΛΟ ΤΟΣΟ ΤΗ ΣΕΒΕΣΑΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΦΥΛΑΣΣΕΙΣ. (ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΝΤΕ) ...ΝΑ ΖΗΤΗΣΩ ΜΙΑ ΧΑΡΗ ΜΟΝΟ, ΜΙΑ ΣΚΕΨΗ ΤΕΛΟΣΠΑΝΤΩΝ: ΜΙΑ ΚΑΙ ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΝΤΙΑΚΑ, ΑΝ ΣΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΟΛΟ, ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΝΑ ΠΡΟΣΘΕΣΕΙΣ ΛΕΞΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ ΟΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΙΓΟΥΡΑ ΘΑ ΒΟΗΘΗΣΕΙ ΝΑ ΕΡΘΟΥΜΕ ΑΚΟΜΗ ΠΙΟ ΚΟΝΤΑ ΣΤΟ ΚΑΘΕ ΤΡΑΓΟΥΔΙ. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ, ΟΤΙ "ΠΙΑΝΩ" ΑΠΤΑ ΛΟΓΙΑ, ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΩ... ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ, ΤΑ ΣΦΥΡΙΖΩ... ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΠΟΛΥ ΠΕΡΑΝ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΣΑΝ ΑΚΟΥΣΜΑ ΝΑ ΕΧΩ ΠΙΑΣΕΙ, ΝΑ ΞΕΡΩ ΚΑΙ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΟΥΣ. ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΛΥ. ΤΑΠΕΙΝΑ Κ.Χ.Χ.
   Ανώνυμο σχόλιο
29-08-2005
Εχθες σου ειπα πως επισκεπτομαι καθε μερα την σελιδα με σκοπο να δω κατι δικο σου !τωρα ξερω και θα κανω υπομονη...
   Ανώνυμο σχόλιο
29-08-2005
εγω θα ειμαι παντα εδω!!!
   Ανώνυμο σχόλιο
29-08-2005
Εχθες σου ειπα πως επισκεπτομαι καθε μερα την σελιδα με σκοπο να δω κατι δικο σου !τωρα ξερω και θα κανω υπομονη...
   Ανώνυμο σχόλιο
28-08-2005
επισκεπτομαι την σελιδα καθημερινα με μια προσδοκια να ''δω'' κατι δικο σου...
   Ανώνυμο σχόλιο
28-08-2005
Πολυ καλο το ''στα βαθια νερα''τελικα οσο γραφουν ομορφες ψυχες μονο υπεροχους στιχους θα μας δινουν!!!!
   Ανώνυμο σχόλιο
28-08-2005
με αγαπη το νυχτοπουλι σου!!!!!!!!!!!
   echo
28-08-2005
Νυχτοπούλι μου!!!!!! Σε ευχαριστώ γιαβρί μου!!!
   Ανώνυμο σχόλιο
28-08-2005
χαιρομαι για την πρωτοβουλια που πηρες σχετικα με τα ποντιακα τραγουδια!!!
   echo
28-08-2005
Είμαι εδώ!!
   Ανώνυμο σχόλιο
27-08-2005
se eyxaristoyme poy mas dineis thn dynatothta na gnwrisoyme thn pontiakh paradosh mesa apo ta tragoydia poy dhmosieyeis
   Ανώνυμο σχόλιο
27-08-2005
polh kalh skepsh !
   echo
27-08-2005
Δεν έχω στίχους για πολλά τραγούδια κι ετσι προσπαθώ να τους γράψω μέσα από ακούσματα. Προσπαθώ η δουλειά να είναι όσο προσεγμένη γίνεται μέσα στις πολλές δυσκολίες της. Ελπίζω κάποια λάθη μου να συγχωρεθούν...Σας ευχαριστώ!! Και να 'στε πάντα κοντά στην Παράδοση....


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο