Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Τίποτα δεν άλλαξε
 
Μύρισα την αλλαγή του καιρού.
Ανεπαίσθητα μικρά σημάδια
στην παλάμη του χεριού,
μια μυρωδιά ασφοδέλων
που κουβαλούσε το βραδινό αγέρι
στον ίσκιο των ανθισμένων κερασιών.

Κι έλεγες:
‘’ Τίποτα δεν άλλαξε.
Το στάρι, ξανθό, περιμένει το χέρι,
ο άνθρωπος προσμένει την Κυριακή,
τα μάτια σου που με κοιτάζουν
σαν τα πορτρέτα του Φαγιούμ.’’

Αφηνόμουν στη γητειά.
ο βραδινός ουρανός, η λίμνη δίπλα,
τα λόγια σου, πετραδάκια που πετούσες στο νερό.
……………………………………………………
Άλλαξαν θέση οι πλανήτες
κι ο Κρόνος μπήκε στην τροχιά μου
κρυστάλλινα ήταν τα φτερά μου
να δώσω προσοχή στη βαρύτητα. Έπρεπε.

Η ζωή μας είναι καταδικασμένη
σε κακές μεταφράσεις
όπως κι εμείς μεταφράζαμε πρόχειρα
την απόγνωση .

Το ξέρω, τραπουλόχαρτο μου καμένο,
ήμασταν κουρασμένοι για την αγάπη.



 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 2
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

 
eythis
05-05-2009 @ 11:05
Η ζωη μας ειναι καταδικασμενη
σε κακιες μεταφρασεις
οπως κι εμεις μεταφραζαμε προχειρα
την απογνωση

ωραιο !!!!!!!!!! ::up.::
niotis@yahoo.gr
05-05-2009 @ 12:38
τα λόγια σου, πετραδάκια που πετούσες στο νερό ::theos.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο