Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 το χαμόγελο
 translation under the 4-line poem
 
[align=center][font=Sylfaen][color=navy]γλυκοφιλώ το χαμόγελο στων χειλιώνσου την άκρη
αγωνιζόσουν ώσπου να σμίξουμε και έχυνες δάκρυ
και τα φιλιάμας ηχούν σαν ευοίωνα χελιδονάκια
γίνεμου βέβαιη για πάντα να βουβαθούν τα κοράκια[/align]





[color=purple]i sweetly kiss the smile at the end of your lips
you were long striving to our getting together and you shed tears
and our kisses sound like swallow birds of good omen
be steadfast to me for ever to make the crows mute

βέβαιη means originally "steady on your feet", the dictionary translates as "certain, sure, secure, confident, assured".


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 1
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Συλλογή
      τετράστιχα (& 4στροφα)
      Κατηγορίες
      Έρωτας & Αγάπη
      Ομάδα
      Στίχοι για μελοποίηση
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

το καλό, απο ΌΠΟΥ κι άν προέρχεται, είναι καλό· το κακό, απο ΌΠΟΥ κι άν προέρχεται, είναι κακό.
 
Γιάννης Ποταμιάνος
09-07-2010 @ 00:09
Όμορφο Διογένη
Καλημέρα
::up.:: ::up.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο