Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271256 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Φθινοπωρινό μολύβι
 Προσωπική μετάφραση από τα ρουμανικά
 
George BACOVIA / Τζεόρτζε ΜΠΑΚΌΒΙΑ (1881-1957)



Φθινοπωρινό μολύβι


Τύναξε τα μυαλά του ένας νέος. Τώρα
Βήχοντας πέθανε και μία κοπελιά.
Φθινόπωρο κι έχει νυχτώσει πιά….
- Λησμονημένη αγάπη, τι κάνεις τέτοια ώρα ;


Σ’ένα παρατημένο πάρκο είδα,
Με γουρλωμένα μάτια να σκούζει, έναν τρελλό.
Αρρωστημένα φύλλα πέφτουν σωρό – σωρό,
Φυσάει κι έχω χάσει κάθε ελπίδα.


Στην έρημη και φτωχική πολίχνη
Συνάντησα ένα φαντάρο, έναν παπά…
Με τα βιβλία τώρα θα βρω παρηγοριά
Και θε ν’αφανιστώ δίχως ν’αφήσω ίχνη.


Είδη αρχήσανε παντού στην οικουμένη
Ξεσυκωμοί και θρήνοι σε κέντρα αστικά∙
Ακόμα σ’ενδιαφέρουν τα κοινονικά…
Ή, πες μου, τι άλλο γράφεις, αγάπη ξεχασμένη ;


[B]


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 6
      Στα αγαπημένα: 1
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

 
Ναταλία...
21-11-2010 @ 01:54
Είδη αρχήσανε παντού στην οικουμένη
Ξεσυκωμοί και θρήνοι σε κέντρα αστικά∙
Ακόμα σ’ενδιαφέρουν τα κοινονικά…
Ή, πες μου, τι άλλο γράφεις αγάπη ξεχασμένη ;

πολύ ωραίο ::yes.:: ::theos.:: ::up.::
monajia
21-11-2010 @ 02:47
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
Αλντεμπαράν
21-11-2010 @ 02:51
φοβερό
για την μεταφραση δεν ξερω αλλά το ποίημα είναι στα γούστα μου
ALIROS
21-11-2010 @ 04:05
Ή, πες μου, τι άλλο γράφεις, αγάπη ξεχασμένη ;
::theos.::
kantadoros
21-11-2010 @ 13:51
Όπου να 'ναι... ::up.::
στίχος
21-11-2010 @ 20:01
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο