Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 La lune dans le labyrinthe (extrait)
 Μετάφραση από Pablo Neruda
 
Το φεγγάρι μέσα στο λαβύρινθο(απόσπασμα)

Η ποίηση...
Κι αυτό είναι αλήθεια ...Η ποίηση
ήρθε και με βρήκε.Δεν ξέρω καθόλου,δεν ξέρω από πού ξεπρόβαλλε,
από τον χειμώνα ή από το ποτάμι.
Δεν ξέρω πώς,δεν ξέρω πότε,
όχι,δεν ήταν φωνές,δεν ήταν λέξεις,
ούτε η σιωπή:
σ' ένα δρόμο με κάλεσε,
από τις διακλαδώσεις μιας νύχτας,
ξαφνικά ανάμεσα στις άλλες,
ανάμεσα στις βίαιες φωτιές
ή μες τη μοναχική αναζωπύρωση,
χωρίς πρόσωπο ήταν εκεί και με άγγιξε.
Δεν ήξερα τι να πω, το στόμα μου
δεν ήξερε να το ονομάσει,
τα μάτια μου ήταν τυφλά,
και κάτι χτύπησε την ψυχή μου,
πυρετός ή κάποια χαμένα φτερά...

La poesie...
Et ce fut a cet vrai...La poesie
vint me chercher.Je ne sais pas ,je ne sais pas d' ou elle surgit,
de l' hiver ou de fleuve.
Je ne sais ni comment,ni quand,
non,ce n' etaient pas des voix,ce n' etaient pas
des mots,ni le silence:
d' une rue elle me helait,
des branches de la nuit,
soudain parmi les autres
parmi des feux violents
ou dans le retour solitaire,
sans visage elle etait la
et me touchait.
Je ne savait que dire,ma bouche
ne savait pas nommer,
mes yeux etaient aveugles,
et quelque chose cognait dans mon ame,
fievre ou ailes perdues...


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 14
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Συλλογή
      jardin
      Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Έχω και εγώ ένα σωρό απωθημένους ουρανούς… Μα δεν σκοτώνω άστρα…»”.
 
Kostis Zorbas
06-03-2011 @ 16:31

Μερικές λέξεις είναι τόσο άρτια τοποθετημένες σε ένα ευρύτερο σχέδιο έκφρασης, που οποιοδήποτε σχόλιο και να γίνει θα χαλάσει τη μαγεία τους...
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
elsa98
06-03-2011 @ 16:42
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ευχαριστούμε !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

και κάτι χτύπησε την ψυχή μου,
πυρετός ή κάποια χαμένα φτερά...

::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
στίχος
06-03-2011 @ 17:10
Η ποίηση
ήρθε και με βρήκε.

Δεν ξέρω πώς,δεν ξέρω πότε,

το στόμα μου
δεν ήξερε να το ονομάσει,

και κάτι χτύπησε την ψυχή μου,

... θαυμάσια απόδοση ..........συγχαρητήρια sharon........!!!

...σπουδαία επιλογή...από τα ωραιότερά του ποιήματα....

...ευχαριστούμε...........
στίχος
06-03-2011 @ 17:52

http://www.youtube.com/watch?v=rfChCKdBxSs

...!!
Celestia
06-03-2011 @ 18:03
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
Τσαλαπετεινός
06-03-2011 @ 22:57
!!!!!!!!!!!..........
Ναταλία...
07-03-2011 @ 01:58
Η ποίηση
ήρθε και με βρήκε.

Δεν ξέρω πώς,δεν ξέρω πότε,

!!!!!!!!!Αληθινό ::yes.:: ::up.:: ::theos.::
ΚατεριναΘεωνα
07-03-2011 @ 04:20
πυρετός ή κάποια χαμένα φτερά...


καιτα δυο ισως
εκπληκτικη αποδοση!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

την καλημερα μου
aspigon
07-03-2011 @ 07:37
THANK YOU!!!!!!!!!!! FILAKIA
Nikos Krideras
07-03-2011 @ 14:18
Καλησπέρα !!!!!!!!!! ::yes.:: ::yes.:: ::yes.::
monajia
07-03-2011 @ 14:33
KATAPLHKTIKO...........
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
Helene52
08-03-2011 @ 07:15
Τraduction et rendement parfait !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mille mercie !!!!!!!
Bonsoir et bonne Sarakosti
::smile.:: ::theos.:: ::kiss.::
φλοισβος
08-03-2011 @ 08:35
Εκπληκτικό Sharon!!!!!
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
ΜΙΧΑΛΗΣ 63
09-03-2011 @ 10:46
ΠΟΙΗΣΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ ::theos.:: ::theos.:: ::theos.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο