Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 να ξαναρθείς
 ...το πυρ το αιωνιον το ητοιμασμενον...
 
[align=center][B][font=Palatino Linotype][color=navy]καλά έκανες που αρνήθηκες τους πειρασμούς του σατανά
αλλα δέν έκανες καλά που ζωντανό τον άφησες
συνέχεια μας παραπλανά και μιά μας μένει ελπίδα πιά
το πύρ το εξώτερον το ετοιμασμένο που υποσχέθηκες
κρυφά να’ ρθείς ή φανερά ποθούμε αλλα όχι ως θύμα πιά
τώρα να’ ρθείς για να θυσιάσεις της αρρώστιας την αιτία
να ξαναρθείς όχι όπως τότε που κρυβόσουν σάν δειλός
αλλα με κύρος να χωρίσεις τα κατσίκια απο τα αρνιά
σε άσπρο άλογο καβάλλα να έρθεις τη ρομφαία κραδαίνοντας
το στόμα που έπλασε τον κόσμο να χαλάσει έχει πολλά
διαλύοντας των αθώων το φόβο των αγγέλων αρχηγός
με όπλα ισχυρότερα των άλλων πιό αιχμηρός απ’ τα αιχμηρά
να πάρεις πίσω το σημάδι απο το μέτωπο του κάιν
το δώρο που οι αντίπαλοι έχουν να τους αφαιρέσεις πιά
και τότε όσα κι αν έχουν πλήθη θα είναι αλήθεια λιγοστά
θάνατος του θανάτου εσύ εισαι και όχι μόνο ζωή της ζωής[/align][/B]

(ώς 2012-04-29)


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 3
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Συλλογή
      με το Θεό
      Κατηγορίες
      Γεγονότα - Ιστορία - Μυθολογία,Θρησκευτικά
      Ομάδα
      Στίχοι για μελοποίηση
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

το καλό, απο ΌΠΟΥ κι άν προέρχεται, είναι καλό· το κακό, απο ΌΠΟΥ κι άν προέρχεται, είναι κακό.
 
iokasth
05-08-2012 @ 13:23
το πύρ το εξώτερον το ετοιμασμένο.
τη ρομφαία κραδαίνοντας.

Δεν ξέρω αν εχεις διαβάσει την Αγία Επιστολή.
Μου την θύμησες.!!
Εξαιρετικό.!
ΝεφΕλλη.
anuya
06-08-2012 @ 07:49
τί είναι η Αγία Επιστολή; πρώτη φορά το ακούω.
βεβαίως σε αυτό το ποίημα έχω πάρει πολλά στοιχεία απο την Αποκάλυψη καθώς επίσης κ απο την "αποκάλυψη" των Ινδών όπου ο Θεός θα ενσαρκωθεί με τη μορφή του "Kalki", μορφή σάν αυτή που είναι γνωστή σε εμάς: ιππεύοντας ένα άσπρο άλογο κ κραδαίνοντας μιά ρομφαία κ ααρώνοντας έτσι τον κόσμο.
anuya
06-08-2012 @ 08:19
έρριξα μιά ματιά στο ίντερνετ, ε όχι, η αγία επιστολή είναι μία πατάτα κ πάντως δέν έχει σχέση με το ποίημαμου. Εκείνο που έχει σχέση, είναι τα περι του Kalki, βλέπε στο youtube:
from the KalkipurANam, an invocation to Kalki, the expected avatar of viSNu. The purana may be found at the Digital Library of India, or (with some imperfections) at this page: http://users.sch.gr/ioakenanid/purana.htm (best viewed with Internet Explorer).

shura wiira OM paraaqrama: =names of Visnu (from the sahasranaama).
hajakara=horse-rider
vajahara=fear-remover
qara-hara-zara,na=creator, destroyer, refuge (shelter)
qharatara=more sharp, more intense (than anyone)
wara-zara=possessing superior arrows and superior weapons in general
daza-bala-damana=you who subdue the one having ten powers (the chief of demons)
caja=you r victory, you be victorious
hata-para-vara=you who have anihilated the force of the enemy
vawa-wara-nazana=you who destroy the boon obtained by worshipping the material nature
zazadhara-zata-sama=you, (bright) as hundreds of moons
rasa-vara-wadana=you, whose face and mouth has all the essence of life

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο