kotsani 29-07-2013 @ 08:59 | Γεια σας φίλοι,
Τέσσερα χρόνια πριν ως misxos μπήκα στο stixoi.info δημοσιεύοντας στίχους και μεταφράσεις μου. Επέστρεψα για να δείξω στους φίλους της ποίησης το μεταφραστικό μου έργο τελευταίων ετών. Έψαξα πολύ για να βρίσκω εντιποσιάκα ποιήματα (αν όχι αριστουργήματα ) της παγκόσμιας ποίησης.
Τότε, τέσσερα χρόνια πριν διαπίστωσα πως την αληθινή ειλικρινή εκτίμηση μπορείς να βρεις μόνο μέσα στον κόσμο αυτού του site.
Παράξενο που αυτό το ποίημα έγραψε γυναίκα. Δεν θα μπορούσε κάποιος άνδρας να βρει τέτοια λόγια, τόσο δυνατές μεταφορές για να μεταδώσει το πάθος των ανδρών.
| |
ΛΥΔΙΑ_Θ 29-07-2013 @ 09:13 | Πολύ καλό.....!!!!!!!!!!!!!!!! ::up.:: | |
monajia 29-07-2013 @ 11:35 | ::theos.:: ::theos.:: ::theos.:: | |
Tabasco 29-07-2013 @ 14:47 | Αν και μας δινεις την κεντρικη ιδεα που ειναι ενδιαφερουσα καπου κατι χαθηκε στην μεταφραση-νομιζω | |
rania.foka@yahoo.co.uk 29-07-2013 @ 15:50 | ::up.:: ::up.:: ::up.:: | |
Μαυρομαντηλού 29-07-2013 @ 17:00 | ΚΙ ΟΜΩΣ ΜΟΥ ΜΟΙΑΖΕΙ ΑΝΤΡΙΚΗ Η ΓΡΑΦΗ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Το ηφαίστειο έβγαλε τ’ απωθημένα,
Στη λίμνη έγινε τσουνάμι φονικό.
Στεκόταν με τα παντελόνια φουσκωμένα,
Δίπλα στο σπίτι πλήθος αρσενικό.
Μεγάλωσε του όζοντα η τρύπα,
Ακόμη και το σύμπαν δεν έμεινε απαθές.
Εκείνη χασμουρήθηκε και είπε:
«Τι βαρεμάρα! Όλα όπως και χθες!
ΚΙ ΑΥΤΗ ΒΑΡΙΟΤΑΝ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
ΔΕΝ ΠΗΡΕ ΧΑΜΠΑΡΙ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΣΤΟ ΣΥΜΠΑΝ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
::wink.:: ::wink.:: ::laugh.:: | |
athos.ioannou@gmail.com 29-07-2013 @ 17:10 | ::up.:: ::up.:: ::up.:: | |
kotsani 29-07-2013 @ 20:49 | Monajia, ανεξάρτητα, αν είσαι αγόρι ή κορίτσι, θέλω να χαϊδέψω το κεφάλι σου…
Μαυρομαντιλού, ίσως η μετάφραση είναι αντρική…
Tabasco, με έναν φίλο ή φίλη (καλύτερα) που ξέρει ρωσικά μπορείς να διαπιστώσεις αν κάτι πραγματικά χάθηκε στη μετάφραση.
| |
ΛΥΔΙΑ_Θ 24-09-2017 @ 08:59 | Πολύ καλό Γιώργο !! Καλημέρα !! ::hug.:: | |
ΑΜΑΡΥΛΙΣ 24-09-2017 @ 22:53 | Γιούρκα μου, αν το ψάξουμε καλά περισσότερο μοιάζει να το έγραψε άντρας...με τα παντελόνια φουσκωμένα..ειδικά αυτό το στίχο σε άντρα μπορώ με τα λίγα που καταλαβαίνω να τον αποδώσω, δεν έχει τελικά τόση σημασία, ευτυχώς υπάρχουν πολλοί άντρες ποιητές, που μπορούν ν` γράψουν με περίσσιο πάθος, ακόμα και στο ταπεινό περιβολάκι μας. Αυτό που έχει τη μεγαλύτερη αξία είναι το έργο που μας δίνεις και τα όμορφα λόγια σου για το σαιτ που μας φιλοξενεί, αυτό τιμά εσένα και μας θυμίζει ότι τ` όμορφο, το ωραίο πρέπει όλοι να το επιβραβεύουμε και να το διαφυλλάτουμε, ευχαριστώ φίλε. ::love.:: ::love.:: ::love.:: | |
|