Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Εminescu_nυσταγμένα τα πουλάκια
 Προσωπική μετάφραση από τα ρουμανικά
 

Mihai EMINESCU/ Μιχάι ΕΜΙΝΕΣΚΟΥ (1850-1889)



Νυσταγμένα τα πουλάκια*



Νυσταγμένα τα πουλάκια
Στις φωλίτσες συναντιούνται
Κρύβονται μεσ’στα κλαδάκια –
Και κυμούνται.

Μόνον οι πηγές παφλάζουν
Στα βαθύσκιωτα τα δάση,
Τ’άνθη στις βραγιές νυστάζουν –
Κι όλη η πλάση.

Λάμνοντας στη λίμνη, νά σου,
Πάει να κοιμηθεί κι ο κύκνος.
Γλύκα νά’ναι τα όνοιρά σου
Και ο ύπνος !

Σ’αυτήν τη μυσταγωγία
Η σελίν’η φωτορίχτρα,
Φέρνει όνοιρα, αρμονία –
Καλή νύχτα !


(1883, Δεκέμβριος)


Πολλά από τα ποιήματα του Εμινέσκου έχουν μελοποιηθεί.
Ενα από αυτά είναι και τούτο:
https://www.youtube.com/watch?v=E-wiRlnd3NI
Μπορεί να τραγουδιθεί και στα ελληνικά.


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 3
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

 
Μ.Ελμύρας
28-08-2014 @ 18:50

Πολύ ωραίο!
heardline
28-08-2014 @ 19:55
Έτσι μπράβο, κάτι καινούργιο και πολύ καλό!!!!!!!!!!!!!!
barboutsala
29-08-2014 @ 00:34
ε, αφού είναι νυσταγμένα τα πουλάκια μην τα ξυπνήσω εγώ τώρα - δεν ξέρω και ρουμάνικα, θα τα τρομάξω

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο