Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271237 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Ματωβαμμένο φεγγάρι μτφ
 sos μεταφραση
 
Παίδες, προσπαθώ να μεταφράσω στα αγγλικά κάποια από τα ποιήματα μου . Θα εκτιμούσα πολύ τη βοήθεια σας αν έχετε χρόνο να ασχοληθείτε. Σχόλια διορθώσεις κλπ είναι ευπρόσδεκτα! Σας Ευχαριστώ!

Ματωβαμμένο φεγγάρι

Μακάβριο το φεγγάρι απόψε θα φανεί
ολόιδιο το κουφάρι ενός σφαγμένου…
παιδί που θα το πιάνουν απ το μαλλί
να το πετούν εδώ κι εκεί ματωβαμμένο…

Ένθερμοι θα φωνάζουν οπαδοί…
στα δίχτυα ! στα δίχτυα! το παιδί!

Θα βγαίνουν οι ομάδες θα κλωτσούν
Θα σπρώχνουν το ολόγιομο φεγγάρι
Ψηλά στον ουρανό θα ακροβατούν
Να δούνε ποιος το κύπελλο θα πάρει…
-------------------------------------------------------------------
Bloody spotted moon...

Gruesome tonight the moon will arise
resembling to the carcass of a slaughtered ...
child that they will catch it from the hair, nice
to toss it all around, bloody spotted

Echoes of the fans, screaming Proceed!
Into the net ! Kick! Kick! Kick the kid!

Ready to win , the teams will come out and kick
Will push and throw it and kick it , the full moon
Acrobats of the sky watching the bloody freak
For the next to get the worldcup …Stay tuned ...

(Mundial 2014)


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 9
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

 
ΒΥΡΩΝ
19-11-2014 @ 18:07
ωραίο.......
.................

::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
ταπεινος ναρκισσος
19-11-2014 @ 20:43
Το πεδίον του επαγγελματικού ποδοσφαίρου στην Ελλάδα,
είναι μη πλήρες και αναξιοπρεπές.Είναι μη δεικτικόν αισιόδοξον
εύρημα της κοινωνίας μας.Από την άλλη πιστεύω να
καινιούργησες μια περιτρανή στιχοπλεξία στην αγγλική
λεξικολογία, με βάση την ανθοστολλισμένη συλλόγιση.
Καλή εσπέρα σου.
heardline
19-11-2014 @ 21:23
Βοηθώ μόνο με 18 ευρώ την ώρα. Είμαι καθηγητής αγγλικής γλώσσης, από τα παλαιά πτυχία, με επάρκεια, αν θυμάσαι, ή αν ξέρεις. Έχω παραδώσει δε μαθήματα σε παιδιά Λυκείου και έχω προετοιμάσει πολλά για κάτι που ήθελαν. Αναμένω προσύμφωνο για συνεργασία............
kantadoros
19-11-2014 @ 22:47
Θα το κοιτάξω, όμως είναι πρακτικά αδύνατον να μπω με ακρίβεια στο νόημα.
Με την πρώτη ματιά θέλει κάποιες αλλαγές π.χ.
sampling δεν αποδίδει καθόλου το νόημα. Μάλλον εννοούσες κάποιο παράγωγο του resemble.
Για το cranium εσύ θα αποφασίσεις, πιο ακριβές γραμματικά είναι corpse ή carcass.
Ακόμα και για αρνί, wool αναφέρεται στο μαλλί σαν υλικό. Η προβιά θα ήταν ίσως fleece.
Net αντί για grid.
Through ίσως εννοείς throw.
Κλπ. Όμως πραγματικά μπορεί να βοηθήσει κάποιος που η μητρική του γλώσσα είναι τα αγγλικά (όχι αμερικάνικα αν θέλεις αγγλικά).
Επίσης κάποια πράγματα όπως το επί σφαγήν θα πρέπει να τα διευκρινήσεις στην πορεία. Θα πάρει λίγο χρόνο... stay tuned.
::smile.::
kapnosa-v-ainigma
19-11-2014 @ 22:55
to wikipedia λέει wool το ακατεργαστο μαλλι του αρνιου...την προβια δηλαδη. και με βολευει στην ομοιοκαταληξία
παω να κανω αλλαγες


kantadoros
19-11-2014 @ 23:00
::smile.::
psixopedi
19-11-2014 @ 23:00
πρωτότυπο το βρίσκω, μπράβο.
adespotoi
05-12-2014 @ 21:38
καλή η προσπάθεια, δεν ξέρω να σε βοηθήσω δυστυχώς. ::up.:: ::up.:: ::up.::
inokrini
01-11-2018 @ 16:30
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ::up.:: ::up.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο