http://hellopoetry.com/poem/9354/alone-with-everybody/" />http://hellopoetry.com/poem/9354/alone-with-everybody/">
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Μόνος με όλους (μτφ)
 http://hellopoetry.com/poem/9354/alone-with-everybody/
 
[font=Bookman Old Style] [color=black] [align=left]
Του Τσαρλς Μπουκόβσκι (1920 – 1994)
[Σε ελεύθερη μετάφραση]


[I]Μόνος με όλους[/I]


Η σάρκα καλύπτει το κόκκαλο
και αυτοί προσθέτουν ένα μυαλό
εκεί πέρα και
μερικές φορές μία ψυχή,
και η γυναίκα σπάει
βάζα στους τοίχους
και ο άντρας πίνει τόσο
πολύ
και κανένας δεν βρίσκει τον
έναν
αλλά συνεχίζουν
το ψάξιμο
έρποντας μέσα και έξω
από κρεβάτια.
Η σάρκα καλύπτει
το κόκκαλο και η
σάρκα αναζητά
για κάτι περισσότερο από
σάρκα.

Δεν υπάρχει καμία τύχη
καθόλου:
είμαστε όλοι παγιδευμένοι
από μία πανομοιότυπη
μοίρα.

Κανείς ποτέ δεν βρίσκει
τον έναν.

Οι αστικές χωματερές γέμισαν
οι σκουπιδότοποι γέμισαν
τα ψυχιατρεία γέμισαν
τα νοσοκομεία γέμισαν
τα νεκροταφεία γέμισαν

τίποτα άλλο
δεν γεμίζει.


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 2
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Συλλογή
      Τσαρλς Μπουκόβσκι
      Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Παράλληλοι μονόδρομοι τής ζωής μονόλογοι (bourdas.blogspot.com)
 
heardline
02-12-2014 @ 09:09
Καλημέρα, καλό!!! Μα δεν είναι κι αυτός ο Μπουκόβσκι μια εξαιρετική μορφή;;;;
pennastregata
02-12-2014 @ 10:14
Αποδίδεις το πνεύμα του ποιητή με τρόπο αριστοτεχνικό...

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο