|
| Τετράστιχα του Γκουμπερμάν №2 | | | Καλημέρα! | |
Όταν η κούραση σε πνίγει, κι από παντού φοβέρες,
είναι ωφέλιμο να θυμηθείς μες στην οργή,
ότι υπάρχουν νύχτες και ημέρες,
που δικαιώνουν συνολικά τη ζωή.
Κουράστηκα να μαζεύω τα σχοινιά:
γκόμενες, βότκα, μουσαφιραίει…
Και τι με κρατάει σ’ αυτόν τον ντουνιά;
Το αίσθημα του χιούμορ και τα χρέη.
Πιστεύω στην συνείδηση, καρδιά, τιμή
των ανθρώπων της εξουσίας.
Πιστεύω στην νεράιδα τη χλομή,
πιστεύω και στα φαντάσματα από νεανίας.
Αποφεύγω να φτάσω στο βόγκο
κατά τη λήψη των δυσάρεστων αποφάσεων,
και πάντα δένω με φιόγκο
την ουρά των ερωτικών σχέσεων.
Τον ρωσικό λαό συχνά μακαρίζω,
αλλά ενίοτε και οικτίρω,
αφού άλλη τέτοια χώρα δε γνωρίζω,
που ζούνε τόσο άνετα η προσοχή! το μαρς! το αλτ! το γύρω!
Δεν ντρέπομαι, ότι έχω μυαλό σκεπτικό
και στην ψυχή μου, όχι φως, αλλά σκοτάδι.
Η αμφιβολία, το καλύτερο αντισηπτικό
για την συντήρηση του νου, αλφάδι.
Η ζωή έχει πλάκα και φάκα.
Στα τυφλά παραδέρνονται οι καρδιές του λαού
ανάμεσα στην αισιοδοξία του βλάκα
και την απαισιοδοξία του σοφού.
|
| | | | | | | Στατιστικά στοιχεία | | | | Σχόλια: 7 Στα αγαπημένα: 0
| | | | | | |
| Μετάφραση: η αυτοπροσωπογραφία του μεταφραστή. | | |
|
ΒΥΡΩΝ 05-10-2016 @ 08:48 | Δεν ντρέπομαι, ότι έχω μυαλό σκεπτικό
και στην ψυχή μου, όχι φως, αλλά σκοτάδι.
Η αμφιβολία, το καλύτερο αντισηπτικό
για την συντήρηση του νου, αλφάδι.
::theos.:: ::theos.:: ::theos.:: | | malkon64 05-10-2016 @ 09:53 | Έξοχο ..............!!!!!!!!!!!!!!!! ::theos.:: ::theos.:: ::theos.:: | | **Ηώς** 05-10-2016 @ 18:57 | Η αμφιβολία, το καλύτερο αντισηπτικό
για την συντήρηση του νου, αλφάδι......... ::rock.::
άλλη τέτοια χώρα δε γνωρίζω,
που ζούνε τόσο άνετα η προσοχή! το μαρς! το αλτ! το γύρω!
με πολλές προεκτάσεις Γιώργο!!!!!!!!!
| | kotsani 05-10-2016 @ 21:09 | Καλησπέρα στους σημερινούς φίλους μου! Ειδικά εκτιμώ τα σχόλιά σας και θέλω να πω ένα μεγάλο ευχαριστώ!
Ομολογώ πως πάρα πολύ μου αρέσουν τα τετράστιχα. Ξέρω ότι γενικά δεν τα αγαπάει και πολύ η στιχοπαρέα του stixoi και λίγο μελαγχολώ....
::hug.:: ::kiss.:: ::love.:: | | **Ηώς** 05-10-2016 @ 21:17 | μήν συνερίζεσαι τα σχόλια Γιώργο κι όλους εκείνους
που δεν περνάνε ή περνάνε και για τους δικούς τους λόγους, δεν αφήνουν ένα σημάδι
άσε να υπάρχουν οι δημιουργίες και οι μεταφράσεις σου σαν παρακαταθήκη....
καλό μας βράδυ! ::blush.:: ::hug.:: ::hug.:: | | ΑΜΑΡΥΛΙΣ 05-10-2016 @ 22:09 | Ποσο επικαιρο, αληθινο, με πολλα,πολλα νοηματα ευχαριστουμε Γιουρκα. ::love.:: ::love.:: ::love.:: | | Άηχος 05-10-2016 @ 23:02 | Πράγματι δυνατοί στίχοι και δυνατή η μετάφραση !!
| | |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|