| Το ποίημα έχει την μορφή και την ιδέα της ποιήτριας Βερονίκα Τουσνόβα. Στην απόδοσή μου στα ελληνικά άλλαξα μόνο ένα πράγμα: η ποιήτρια απευθύνεται στον φίλο ή αγαπημένο της, ενώ εγώ στην απόδοσή μου το «άνοιξα» και απευθύνομαι στην πλειοψηφία του κόσμου.
Εσείς, όχι εγώ
Μην λυπάστε, μην σας τρώει ο καημός για μένα,
εσείς, όχι εγώ,
θα ζείτε τη ζωή σας μέσα στα ψέματα κακοραμμένα.
Σ’ εμένα κανένας δεν μπορεί να διατάξει:
«Σιωπή!»,
ή «Χαμογέλα!»,
όταν η καρδιά μου απεγνωσμένη
πάει να πάθει ανακοπή.
Δεν πρόκειται μέχρι να μπω στην τεφροδόχη
να σκέφτομαι – Ναι,
αλλά να λέω – Όχι.
Χωρίς να κρύβω τίποτα περνάει η δική μου ζωή,
Καθαρά μπροστά σας η καταραμένη παλιοζωή.
Χωρίς φόβο δείχνω τη δική μου ανυπακοή!
Είμαι χάλια,
ενώ εσείς χειρότερα…
Όχι εμένα! τον εαυτό σας
να λυπάστε περισσότερα.
Βερονίκα Τουσνόβα
Απόδοση Γ. Σοϊλεμεζίδης
1960?(31.07.20)
[B]
|
| | | | | | | Στατιστικά στοιχεία | | | | Σχόλια: 3 Στα αγαπημένα: 0
| | | | | | |
|