Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271255 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Εσείς, όχι εγώ
 Καλημέρα φίλοι μου ποιητές και φιλόσοφοι
 
Το ποίημα έχει την μορφή και την ιδέα της ποιήτριας Βερονίκα Τουσνόβα. Στην απόδοσή μου στα ελληνικά άλλαξα μόνο ένα πράγμα: η ποιήτρια απευθύνεται στον φίλο ή αγαπημένο της, ενώ εγώ στην απόδοσή μου το «άνοιξα» και απευθύνομαι στην πλειοψηφία του κόσμου.

Εσείς, όχι εγώ

Μην λυπάστε, μην σας τρώει ο καημός για μένα,
εσείς, όχι εγώ,
θα ζείτε τη ζωή σας μέσα στα ψέματα κακοραμμένα.
Σ’ εμένα κανένας δεν μπορεί να διατάξει:
«Σιωπή!»,
ή «Χαμογέλα!»,
όταν η καρδιά μου απεγνωσμένη
πάει να πάθει ανακοπή.
Δεν πρόκειται μέχρι να μπω στην τεφροδόχη
να σκέφτομαι – Ναι,
αλλά να λέω – Όχι.
Χωρίς να κρύβω τίποτα περνάει η δική μου ζωή,
Καθαρά μπροστά σας η καταραμένη παλιοζωή.
Χωρίς φόβο δείχνω τη δική μου ανυπακοή!
Είμαι χάλια,
ενώ εσείς χειρότερα…
Όχι εμένα! τον εαυτό σας
να λυπάστε περισσότερα.

Βερονίκα Τουσνόβα
Απόδοση Γ. Σοϊλεμεζίδης
1960?(31.07.20)
[B]


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 3
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Φιλοσοφικά
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Μετάφραση: η αυτοπροσωπογραφία του μεταφραστή.
 
Αγιοβλασιτης
07-08-2020 @ 10:09
::up.:: ::up.:: ::up.::
ΑΜΑΡΥΛΙΣ
07-08-2020 @ 11:11
Εξαιρετικό!!!!!!!! καλημέρα. ::love.:: ::love.:: ::love.::
inokrini
10-08-2020 @ 17:26
::love.:: ::love.:: ::up.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο