|
Ο Εσθονός Άρβο Μετς (1937-1997)
μετάφραζε και έγραφε ποίηση στα ρωσικά. Θεωρητικός και πρακτικός του σοβιετικού ελεύθερου στίχου
(βερλίμπρ). Μέσα στα γραπτά του βρήκα ένα ποίημα που μου άρεσε.
Η αλλαγή
Τα πρόσωπα των κοριτσιών μοιάζουν με
τον ουρανό,
τον άνεμο,
τα σύννεφα.
Μετά αυτές γίνονται
πιστές σύζυγοί,
με πρόσωπα που μοιάζουν
τα σπίτια,
τα έπιπλα,
τις πάνινες σακούλες.
Αλλά οι κόρες τους
ξανά μοιάζουν με πρόσωπά τους
τον ουρανό, τον αέρα
και τα ανοιξιάτικα ρυάκια.
Άρβο Μετς
Μετάφραση Γ. Σοϊλεμεζίδης
(16.12.20)
|
| | | | | | | Στατιστικά στοιχεία | | | | Σχόλια: 2 Στα αγαπημένα: 0
| | | | | | |
|