|
| Απόσπασμα απ' την «αντιοδή για τον Στάλιν» | | | Καλημέρα στιχοπαρέα! | | Απόσπασμα απ’ την «Αντιοδή για τον Στάλιν»
Ως γελωτοποιός, ανόητος, κλόουν στην αρένα
Ριψοκινδυνεύω εγώ να περνώ,
Αφού καθημερινά μόνο αυτό κοπανώ:
Άνθρωποι! Μη φοβάστε κανένα!
Μη φοβάστε τη φυλακή, ούτε την πείνα,
Μη φοβάστε το θάνατο, που είναι αγριωπός,
Αλλά να φοβάστε μόνο εκείνον,
Που λέει: «Εγώ ξέρω πώς!»
Εκείνος που θα πει: «Ελάτε μαζί μου,
Εγώ θα σας μάθω πως πρέπει!»
Και σε επαίνους διαχύνοντας,
Και για την αγάπη του ορκίζοντας.
Εκείνος θα περάσει από τη γη δια σιδήρου
Και θα την ποτίζει με αίμα.
……………………………………………
Ακατανόητοι οι δρόμοι του κακού,
Όμως δεν πρέπει να φοβάστε,
Ούτε τη μαγεία και ούτε τη κακολογία,
Μη φοβάστε τον Άδη που είναι κωμικοτραγικός,
Αλλά να φοβάστε μόνο εκείνον,
Που λέει: «Εγώ ξέρω πώς!»
Που λέει: «Σε όλους που θα πάνε μαζί μου.
Παράδεισος πάνω στη γη, η ανταμοιβή μου!
………………………………………………
Κι εγώ συνεχίζω να κοπανάω σαν βλάκας:
Παιδιά, σας παρακαλώ, μη φοβάστε!
Με το μυαλό σας λίγο κοπιάστε
Και θα καταλάβετε, τί πρέπει να φοβάστε.
Και να φοβόμαστε πρέπει μόνο εκείνον,
Που θα πει: «Εγώ ξέρω πώς πρέπει!»
Διώξτε τον! Μην τον πιστεύετε!
Αυτός ψεύδεται! Αυτός δεν ξέρει – πώς πρέπει!
Αλεξάνδρ Γκάλιτς
Μετάφραση Γ. Σοϊλεμεζίδης
(22.12.20)
|
| | | | | | | Στατιστικά στοιχεία | | | | Σχόλια: 11 Στα αγαπημένα: 0
| | | | | | |
| Μετάφραση: η αυτοπροσωπογραφία του μεταφραστή. | | |
|
Meletis55 11-01-2021 @ 10:05 | ...και σαν εναλλακτική μας προτείνεται
εσύ και η ποιητάρα σου την κόλαση του
τρισκατάρατου καπιταλισμού.Κανονικοί αβανταδώροι της αντίδρασης κι οι δυο σας.Ας έκανες έναν κόπο να δεις τις δημοσκοπήσεις που γίνονται τα τελευταία χρόνια στη Ρωσία, όπου οι περισσότεροι νοσταλγούν το προηγούμενο καθεστώς,πριν μεταφράσεις τις κοτσάνες κάποιου δεξιού Ρώσου, κύριε Κοτσανη μου! | | kotsani 11-01-2021 @ 13:52 | Κύριε Meletis55, μου εντελώς χάλασες την διάθεση να προσπαθήσω να συζητήσω μαζί σου πάνω στο θέμα, με την πολύ χονδρή κοτσάνα για της
«δημοσκοπήσεις» στη Ρωσία. Είσαι εκτός τόπου και χρόνου.
Ότι αφορά εμένα, 45 χρόνια έζησα στη Ρωσία, έχω μεταφράσει πάνω από χίλια ποιήματα Ρώσων ποιητών. Είμαι κοσμοπολίτης και Δάσκαλοι μου είναι ο Σωκράτης και ο Διογένης. Ελπίζω αυτό θα σου πει πόσο μακριά είμαι απ’ αυτές της έννοιες: κομμουνισμός και καπιταλισμός.
| | Meletis55 11-01-2021 @ 14:32 | Κατάλαβα, αποδέχεσαι άκριτα ότι γράφει ένας ποιητής που θαυμάζεις.Θεμιτός και αποδεκτός ο πιθηκισμός σου, ελεύθερος άνθρωπος είσαι σου εύχομαι τα καλύτερα εκεί στον κόσμο σου.Έζησες 40 χρόνια στη ΣΕ αλλά δε μας λες τίποτα για την τότε και τη σημερινή ζωή .Όσο για το Σωκράτη και το Διογένη τι θες να μας πεις,ότι ήταν κι αυτοί δεξιοί και συντηριτικούληδες σαν και σένα; Επαναστάτες ήτανε τηρουμένων των αναλογιών.Αλλά αυτά είναι ψιλά γράμματα για σένα.Εσυ είσαι κοσμοπολίτης σαν τον Τζήμερο.Τέλος πάντων αποδεκτό το ψώνιο του καθενός αλλά μακριά από μας. | | kotsani 11-01-2021 @ 16:19 | Τον έχω μπλοκάρει! Μάλιστα, είμαι ενάντια στις αριστερές ιδέες του κομμουνισμού, αλλά δεν γίνομαι αυτόματα δεξιός, δεν γράφω στρατευμένη ποίηση όπως αυτός ο κύριος. Ελπίζω πως οι φίλοι, που με διαβάζουν, το ξέρουν.
| | aridaios 11-01-2021 @ 17:24 | Αποσταλινοποίηση ::mad.:: | | aridaios 11-01-2021 @ 17:32 | είμαι ενάντια στις αριστερές ιδέες του κομμουνισμού
::blush.:: ::blush.:: ::oh.:: | | Αγιοβλασιτης 11-01-2021 @ 17:35 | Μη δίνεις σημασία Γιώργο...
Κάποιοι θεωρούν σωστό μόνο αυτό που πιστεύουν οι ίδιοι και οτιδήποτε διαφορετικό είναι λάθος...
Ιδεολογικός φανατισμός που δεν αντιμετωπίζεται..
Συνέχισε να κάνεις αυτό που πιστεύεις και αγαπάς
::hug.:: | | -H2O- 11-01-2021 @ 17:39 | Συνεχίστε παρακαλώ να μας χαρίζετε τα ποιήματα που έχετε μεταφράσει...
Συνεχίστε να ανοίγετε παράθυρα, ώστε να βλέπουμε κι άλλη θέα...
Προσωπικά μου αρέσει πολύ το έργο σας και το εκτιμώ. Να είστε καλά ! | | χωρίς λόγια 11-01-2021 @ 17:41 | !!! | | kotsani 11-01-2021 @ 18:24 | Ευχαριστώ καλή μου φίλοι! Είστε πολύ ευγενικοί! Σας αγκαλιάζω! ::hug.:: ::hug.:: ::hug.::
| | tabasco0 11-01-2021 @ 21:52 | ::smile.:: | | |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|