Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132741 Τραγούδια, 271229 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Η παρθενιά
 





Η παρθενιά.
Ας ευθυμήσουμε λιγάκι



Πρωί-πρωί τι θέλεις
στην πόρτα του εραστή σου.
Γιατί πρωί δεν ξέρεις,
η αγκαλιά που θα σε οδηγήσει.
Αχ! κοπελιά, αλοίμονο σου.
Αν θες να μπείς μέσα, μπές,
παρθένα ,αν πηγαίνεις
παρθένα ,δεν θα βγαίνεις.

Και πρόσεχε,κοπελιά μου
φτωχή μου,αυτό αν γίνει
ο νέος σε αποχαιρετά και σε αφήνει
και περιθώριο για παρερμηνίες δεν δίνει.
Στον κλέφτη καλοσύνη να μην κάνει
παρά μόνο με το στεφάνι.


Σημ.
Ποτέ μην απελπίζεσαι για κάτι που πέρασε,
εκτός αν ήταν μπουλντόζα και σε πάτησε.


Aridaios
Φλωρινα


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 4
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Κοινωνικά & Πολιτικά
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

aridaIos@hotmail.com
 
ΕΛΠΗΝΟΡΑΣ
14-05-2021 @ 12:31
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::

http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Poems&act=details&poem_id=283611
iokasth
30-05-2021 @ 19:23
Έγραψες αλήθεια .
Ωραιο και αστείο. Χρειάζεται.!!!
Γραφεις σε ενα σχόλιό σου .
-Τοτε που ο κοσμος διάβαζε. -Σωστός.
Τώρα οταν διαβάζουν, ενα γεια δεν γράφουν,
να γνωρίζουμε ποιοι μας. διάβασαν.
ΝεφΕλλη .

aridaios
08-07-2021 @ 19:10
sehr - Γερμανικά-Ελληνικά μετάφραση | PONS
VIEL vs. SEHR | Super Easy German (136)
SFEHR
aridaios
08-07-2021 @ 19:44
18 year old girl orgasm solo with fingers

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο